Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilderness
Дикая местность
Get
em
up
get
em
up
get
your
shoulders
up
Встань,
встань,
расправь
плечи,
Get
your
backbone
straight
Выпрями
спину.
Keep
an
empty
cup
Держи
чашу
пустой.
Put
your
axe
in
the
wood
Воткни
топор
в
дерево.
Get
your
focus
fixed
Сфокусируйся.
Keep
your
body
in
the
ring
Держись
в
ринге.
Gotta
take
some
licks
Придется
принять
несколько
ударов
And
let
it
all
come
back
to
you
И
позволить
всему
вернуться
к
тебе.
All
the
memories
Все
воспоминания,
Which
she
put
you
through
Через
которые
ты
меня
провела.
Bring
it
up
to
the
light
Вынеси
их
на
свет.
Put
it
in
a
frame
Вставь
их
в
рамку.
Hang
it
out
in
the
open
where
the
children
play
Повесь
их
на
всеобщее
обозрение,
где
играют
дети.
Let
it
sting
your
eyes
Пусть
они
жгут
мне
глаза.
Clamp
your
chest
Сжимают
грудь.
Lead
with
love
Руководствуйся
любовью
And
embrace
the
rest
И
прими
все
остальное.
Embrace
the
demons
Прими
демонов
With
all
their
claws
Со
всеми
их
когтями.
Embrace
this
life
Прими
эту
жизнь
With
all
its
scars
Со
всеми
ее
шрамами.
How
can
I
forgive
of
you
Как
я
могу
тебя
простить
Things
you
said
youd
never
do
За
то,
что
ты
говорила,
что
никогда
не
сделаешь?
Words
you
said
youd
never
say
Слова,
которые
ты
клялась
не
произносить.
Darling
howd
we
lose
our
way
Дорогая,
как
мы
сбились
с
пути?
In
the
wilderness
В
дикой
местности,
Just
trying
our
best
Просто
стараясь
изо
всех
сил
To
stay
free
Остаться
свободными.
At
an
empty
space
on
the
edge
of
town
На
пустыре
на
окраине
города
You
had
us
meet
on
neutral
ground
Ты
назначила
мне
встречу
на
нейтральной
территории.
Your
coat
was
grey
Твое
пальто
было
серым,
Your
eyes
were
blue
Твои
глаза
были
синими.
My
arms
and
hands
ached
for
you
Мои
руки
так
болели
по
тебе.
My
stolen
train
Мой
украденный
поезд,
My
flock
of
birds
Моя
стая
птиц...
When
your
lips
said
those
words
Когда
твои
губы
произнесли
эти
слова,
Trees
went
black
Деревья
почернели,
Armies
burned
the
carousel
Армии
сожгли
карусель.
Say
you
didnt
mean
a
thing
Скажи,
что
ты
ничего
не
имела
в
виду.
Say
youre
coming
home
again
Скажи,
что
ты
вернешься
домой.
Up
the
river
of
regret
Вверх
по
реке
сожалений.
Say
we
aint
seen
nothin
yet
Скажи,
что
мы
еще
ничего
не
видели.
How
can
I
forgive
of
you
Как
я
могу
тебя
простить
Things
you
said
youd
never
do
За
то,
что
ты
говорила,
что
никогда
не
сделаешь?
Words
you
said
youd
never
say
Слова,
которые
ты
клялась
не
произносить.
Darling
howd
we
lose
our
way
Дорогая,
как
мы
сбились
с
пути?
In
the
wilderness
В
дикой
местности,
Where
loneliness
cuts
so
deep
Где
одиночество
режет
так
глубоко,
And
all
the
expectations
we
И
все
ожидания,
которые
мы
Put
upon
ourselves
to
be
Возлагали
на
себя,
Things
our
parents
never
would
Стать
теми,
кем
наши
родители
никогда
не
были.
How
could
we
have
been
so
sure
Как
мы
могли
быть
так
уверены?
In
the
wilderness
В
дикой
местности,
Just
tryin
our
best
Просто
стараясь
изо
всех
сил
To
stay
free
Остаться
свободными.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mason Jennings
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.