Massimo feat. Dus - Mali krug velikih ljudi - Dus Deep Vocal Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mali krug velikih ljudi - Dus Deep Vocal Remix - Massimo , Dus Übersetzung ins Englische




Mali krug velikih ljudi - Dus Deep Vocal Remix
Small Circle of Great People - Dus Deep Vocal Remix
Jedan mali krug
One small circle
Sasvim mali krug
A very small circle
Jedan mali krug
One small circle
Sasvim mali krug
A very small circle
Imam mali krug velikih ljudi
I have a small circle of great people
S kojima sanjam, za koje se trudim
With whom I dream, for whom I strive
Uz koje znam
With whom I know
Tko sam zapravo ja
Who I really am
Imam čarobnu oazu usred pustinje
I have a magical oasis in the middle of the desert
U kojoj vrelo nikad ne presušuje
Where the spring never dries up
Al' broj sunčanih dana
But the number of sunny days
Premašuje prosjek
Exceeds the average
Jedan mali krug, nama dovoljno velik
One small circle, big enough for us
To je samo naš svijet, naš privatni svemir
It's just our world, our private universe
Sazviježđe smo kad se spojimo
We are a constellation when we connect
Sasvim mali krug igle po vinilu
A very small circle of the needle on vinyl
Dovoljan da ušutka tišinu
Enough to silence the silence
Šareno smo obojani svijet
We are a colorfully painted world
Pomiješali smo čitav spektar boja
We mixed the whole spectrum of colors
Na istom platnu slikamo dugu
We paint a rainbow on the same canvas
Kroz dalekozor, usprkos plimi
Through binoculars, despite the tide
Na horizontu jasno se vidi
On the horizon, it is clearly visible
Sasvim mali krug, nama dovoljno velik
A very small circle, big enough for us
To je samo naš svijet, naš privatni svemir
It's just our world, our private universe
Sazviježđe smo kad se spojimo
We are a constellation when we connect
Jedan mali krug igle po vinilu
One small circle of the needle on vinyl
Dovoljan da ušutka tišinu
Enough to silence the silence
Šareno smo obojani svijet
We are a colorfully painted world
Jedan mali krug, nama dovoljno velik
One small circle, big enough for us
To je samo naš svijet, naš privatni svemir
It's just our world, our private universe
Sazviježđe smo kad se spojimo
We are a constellation when we connect
Sasvim mali krug igle po vinilu
A very small circle of the needle on vinyl
Dovoljan da ušutka tišinu
Enough to silence the silence
Šareno smo obojani svijet
We are a colorfully painted world
(Jedan mali krug) velikih ljudi
(One small circle) of great people
(Sasvim mali krug) za koje se trudim
(A very small circle) for whom I strive
(Jedan mali krug) uz koje znam
(One small circle) with whom I know
(Sasvim mali krug) tko sam zapravo ja
(A very small circle) who I really am
Imam mali krug velikih ljudi
I have a small circle of great people
S kojima sanjam, za koje se trudim
With whom I dream, for whom I strive
Uz koje znam
With whom I know
Tko sam zapravo ja
Who I really am





Autoren: Jura Ferina, Masimo Savic, Ivan Decak, Pavao Miholjevic


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.