Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aranjuez mon amour
Аранхуэс, моя любовь
E
scesa
ormai
la
sera
su
di
te
Вечер
опустился
на
тебя
E
su
questo
mio
viso
leggerai
И
на
моем
лице
ты
прочтешь
Quello
che
il
tempo
ha
scritto
già
То,
что
временем
уже
написано
In
un
giorno
lontano
В
далекий
день
La
tua
voce
lenta
canterà
Твой
нежный
голос
запоет
Al
sole
e
al
vento
ed
al
tempo
che
poi
tutto
porta
via
Солнцу,
ветру
и
времени,
что
унесет
все
Questa
mia
storia
che
Эту
мою
историю,
что
Non
dico
mai
Никогда
не
расскажу
Ma
resta
chiusa
nel
cuore
Но
что
живет
в
сердце
запертой
E
su
gli
occhi
traspare
lo
so
И
в
глазах,
я
знаю,
отражается
In
un
dolce
sorriso
В
нежной
улыбке
La
tua
antica
gloria
non
c'è
più
Твоя
былоя
слава
ушла
Ora
piangi
e
una
chitarra
li'
con
te
Теперь
ты
плачешь,
и
гитара
рядом
с
тобой
Il
tuo
bel
nome
non
c'è
più
Твоего
прекрасного
имени
больше
нет
E
fiorito
in
una
rosa
aranjuez
И
расцвело
оно
в
розе
Аранхуэс
La
mia
voce
lenta
cantera'
Мой
нежный
голос
запоет
Al
sole
e
al
vento
ed
al
tempo
che
poi
tutto
cambierà
Солнцу,
ветру
и
времени,
что
все
изменит
Questa
tua
storia
che
nessuno
sa
Твою
эту
историю,
что
никто
не
знает
Che
tieni
stretta
sul
cuore
Что
хранишь
в
своем
сердце
близко
E
su
gli
occhi
traspare
lo
so
И
в
глазах,
я
знаю,
отражается
In
un
dolce
sorriso
В
нежной
улыбке
La
sera
e
qui
coi
ricordi
Вечер
настал
с
воспоминаниями
Che
ci
porterà
Что
он
принесет
нам
Vuole
dire
a
noi
Хочет
сказать
нам
Che
non
siamo
mai
soli
Что
мы
никогда
не
одиноки
Aranjuez.
Aranjuez
Аранхуэс.
Аранхуэс
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOAQUIN RODRIGO VIDRE, GUY BONTEMPELLI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.