Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
April
April
mmiez
è
fronn
è
rose,
April
April
mmiez
è
fronn
è
rose,
Vaco
vennènn
ò
frutt
e
chistu
mese,
I
go
to
sell
fruit
and
that
is
for
sure,
Cacciàt
à
capa
fèmmene
cianciòse,
Kick
out
loud-mouthed
women,
Je
dong
à
voce
e
vvùie
facìt
à
stes.
I
give
you
my
word
and
you
do
the
rest.
Frutt
nuvìell
dò
mese
e
pàravìs,
New
fruit
of
the
month
and
paradise,
Coller
n′ncuorp
à
nnuie
nun
nce
ne
tràse,
Harvest
in
our
body
won't
fit,
'E
ccerase
′e
ccerase.
Cherries,
oh
cherries.
L'anno
passàt,
ò
tièmp
d'è
ccerase,
Last
year,
at
the
time
of
cherries,
Facèv′ammòre,
cù
na
Purticès,
I
was
in
love,
with
a
girl
from
Portici,
Abbasci′ò
Granàtiello
stèv'è
case
Down
by
Granatiello
was
her
home
E
a
chiammàvan
Rosa
Brucculosa,
And
they
called
her
Rosa
Brucculosa,
...belli
tiemp,
...beautiful
time,
De
lacrime
e
de
vase,
Of
tears
and
kisses,
Ogni
lacrema
quant
à
nà
cerase,
Each
tear
as
big
as
a
cherry,
Ogni
ccinq
minùt′era
nu
vase,
Every
five
minutes
was
a
kiss,
'E
ccerase
′e
ccerase.
Cherries,
oh
cherries.
Mò
c'aggia
fà,
se
sò
ccagnàt′è
ccose,
Now
what
can
I
do,
since
things
have
changed,
E
m'à
licènziat
chella
mpèsa,
And
that
company
has
fired
me,
è
arrivàt
nù
lègn
Genuvès
a
Genoese
ship
has
arrived
E
ò
capitàn
à
ritt
ca
sa
spòs.
And
the
captain
said
he's
going
to
get
married.
Capitàn,
d'legn
Genuvès,
Captain,
of
the
Genoese
ship,
Addò
t′à
puòrt
à
bbella
purticèsa?
Where
did
you
take
my
beautiful
girl
from
Portici?
′E
ccerase.
Cherries,
oh
cherries.
Cacciàt
à
capa
fèmmene
cianciòse,
Kick
out
loud-mouthed
women,
Je
dong
à
voce
e
vvuie
facìt
à
stès,
I
give
you
my
word
and
you
do
the
rest,
'E
ccerase
′e
ccerase
Cherries,
oh
cherries
April
è
o
mese,
April
is
the
month,
E
une
se
scorde
And
one
forgets
Mliun'è
cose,
A
million
things,
Capitàn
d′legn
Genuvès,
Captain
of
the
Genoese
ship,
A
mme
nùn
me
ne'mport
ca
t′a
spuse,
I
don't
care
that
you
married
her,
Me
daje
nà
voce
à
n'àtu
par'e
mise,
Give
me
a
call
in
a
couple
of
months,
′E
ccerase,
Cherries,
oh
cherries,
A
mme
nùn
me
ne′mport
ca
t'a
spuse,
I
don't
care
that
you
married
her,
Me
daje
nà
voce
à
n′àtu
Give
me
a
call
in
a
Par'e
mise,
Couple
of
months,
′E
ccerase,
Cherries,
oh
cherries,
'E
ccerase,
Cherries,
oh
cherries,
′E
...ccerase.
...Cherries,
oh
cherries.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Salvatore Di Giacomo, Valente
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.