Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fico,
che
fico
Cool,
how
cool
Sognare
di
avere
un
motoscafo
Dreaming
of
having
a
speedboat
Che
corre
sul
mare
That
races
on
the
sea
E
in
tasca
ai
pantaloni
And
in
my
pants
pockets
Un
po'
di
milioni
A
little
bit
of
millions
Da
spendere
in
gelati
e
patatine
To
spend
on
ice
cream
and
chips
Pop
corn
e
noccioline
Popcorn
and
peanuts
Qua
che
fico,
che
fico
Here,
how
cool,
how
cool
Avere
il
poster
nella
stanza
Having
the
poster
in
my
room
Che
fico
comprare
How
cool
to
buy
Un
mucchio
d'adesivi
A
bunch
of
stickers
Che
fico
uscire
How
cool
to
go
out
Con
quella
squilla
banche
With
that
cool
chick
Sul
giubbotto
che
tu
puoi
portare
On
the
jacket
that
you
can
wear
Solo
se
sei
fico,
che
fico
Only
if
you're
cool,
how
cool
Andare
nel
parco
a
pattinare
Going
to
the
park
to
skate
Con
tutta
la
banda
With
the
whole
gang
Guidare
la
discesa
Ride
the
descent
Girare,
sfiorare
Turn,
graze
Quelle
ragazzine
che
pretendono
di
volare
Those
girls
who
pretend
to
fly
Poi
sospirano
così
Then
they
sigh
like
this
Ma
quanto
è
fico
quello
lì
But
how
cool
is
that
guy
Ma
guarda
che
maglietta
e
che
jeans
Look
at
that
shirt
and
those
jeans
Mi
piace
un
freddo
quello
lì
I
really
like
that
guy
È
un
tipo
fico,
ma
proprio
fico
He's
a
cool
guy,
really
cool
Fico,
che
fico
Cool,
how
cool
Entrare
in
una
discoteca
Going
into
a
disco
Ballare,
saltare
Dancing,
jumping
Ballare
da
morire
Dancing
till
you
drop
Poi
bere,
impazzire
Then
drinking,
going
crazy
Giocarsi
una
fortuna
in
aranciata
Gambling
a
fortune
in
orange
soda
E
poi
del
resto
non
importa
And
then
the
rest
doesn't
matter
Proprio
fico,
che
fico
Really
cool,
how
cool
Andare
insieme
a
tanta
gente
Going
with
so
many
people
Su
un
prato
all'aperto
On
a
lawn
in
the
open
air
Per
vivere
un
concerto
To
experience
a
concert
Sentire,
gridare
Feel,
shout
E
poi
battere
il
ritmo
con
un
gesto
della
mano
And
then
beat
the
rhythm
with
a
gesture
of
your
hand
Che
ti
fa
sentire
fico,
che
fico,
che
fica
That
makes
you
feel
cool,
how
cool,
how
cool
Partire
una
mattina
Leaving
one
morning
Per
fare
una
gita
To
go
on
a
trip
Scherzare
sul
pulmino
Joking
on
the
van
Un
viaggio
d'asfalto
A
journey
of
asphalt
Con
quelle
ragazzine
chiacchieroni
With
those
chatty
girls
Qua
a
battuta
poi
sospirano
così
Here,
they
sigh
like
this
Ma
quanto
è
fico
quello
lì
But
how
cool
is
that
guy
Ma
guarda
che
maglietta
e
che
jeans
Look
at
that
shirt
and
those
jeans
Mi
piace
un
freddo
quello
lì
I
really
like
that
guy
È
un
tipo
fico,
ma
proprio
fico
He's
a
cool
guy,
really
cool
Fico,
che
fico
Cool,
how
cool
Avere
il
poster
nella
stanza
Having
the
poster
in
my
room
Che
fico
comprare
How
cool
to
buy
Un
mucchio
d'adesivi
A
bunch
of
stickers
Che
fico
uscire
How
cool
to
go
out
Con
quella
squilla
banche
With
that
cool
chick
Sul
giubbotto
che
tu
puoi
portare
On
the
jacket
that
you
can
wear
Solo
se
sei
fico,
che
fico
Only
if
you're
cool,
how
cool
Andare
insieme
a
tanta
gente
Going
with
so
many
people
Su
un
prato
all'aperto
On
a
lawn
in
the
open
air
Per
vivere
un
concerto
To
experience
a
concert
Sentire,
gridare
Feel,
shout
E
poi
battere
il
ritmo
con
un
gesto
della
mano
And
then
beat
the
rhythm
with
a
gesture
of
your
hand
Che
ti
fa
sentire
fico,
che
fico
That
makes
you
feel
cool,
how
cool
Sognare
di
avere
un
motoscafo
Dreaming
of
having
a
speedboat
Che
corre
sul
mare
That
races
on
the
sea
E
in
tasca
ai
pantaloni
And
in
my
pants
pockets
Un
po'
di
milioni
A
little
bit
of
millions
Da
spendere
in
gelati
e
patatine
To
spend
on
ice
cream
and
chips
Pop
corn
e
noccioline
Popcorn
and
peanuts
Qua
che
fico,
che
fico
Here,
how
cool,
how
cool
Che
fico,
che
fico
How
cool,
how
cool
Che
fico,
che
fico
How
cool,
how
cool
Che
fico,
che
fico
How
cool,
how
cool
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.