Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey!
Ey-yy!
Ey,
ey!
Эй!
Эй-й!
Эй,
эй!
Manchmal
entflieh′
ich
von
dem
Stress
hier
Иногда
я
убегаю
от
здешнего
стресса,
Kämm'
meine
Mähne
und
entspanne
wie
ein
Raubtier
Расчесываю
свою
гриву
и
расслабляюсь,
как
хищник.
Tag
der
Sonne
in
mei′m
herzgeliebten
Wedding
und
Солнечный
день
в
моем
любимом
Веддинге,
Spazier'
in
meinen
perlenweißen
Nikes
Прогуливаясь
в
моих
белоснежных
Найках.
Hau'
meinen
Flugmodusbutton
an
Включаю
режим
полета,
Ich
habe
null
Bock
auf
Stories,
ob
auf
Face-
oder
Insta-Kram
Мне
плевать
на
истории
в
Фейсбуке
или
Инстаграме.
Alle
andern
müssen
smoken,
um
zu
chillen
Всем
остальным
нужно
курить,
чтобы
расслабиться,
Mir
genügt
eine
Shisha
[mit
′nem
Hass
auf?]
Pfirsich-Minz
Мне
достаточно
кальяна
с
персиково-мятным
вкусом.
Kaue
meine
Lakritze,
Zahnstocher
und
Жую
свою
лакрицу,
зубочистка
во
рту,
Kühle
meinen
Rachen
mit
′ner
Coke-Light
Освежаю
горло
Кока-Колой
Лайт.
Chill'
mein
Leben
wie
ein
Ranger
mit
′nem
Strohhut
Расслабляюсь,
как
рейнджер
в
соломенной
шляпе,
Knabber'
Sonnenblumenkerne
hier
am
Blockbau
Грызу
семечки
у
деревянного
дома.
Sonnenbrille
Richtung
wolkenloser
Horizont
Солнцезащитные
очки
направлены
к
безоблачному
горизонту,
Wie
Bob
Marley,
durch
die
speaker
bombt
Как
Боб
Марли,
из
колонок
гремит
музыка.
Ah,
an
solchen
Tagen
schnuppert
man
′ne
Prise
Paradies
Ах,
в
такие
дни
чувствуешь
дыхание
рая,
Ich
atme
ein
und
genieß'
Я
вдыхаю
и
наслаждаюсь.
Maman,
ma
tête
c′est
comme
au
paradis
Мама,
в
моей
голове
словно
рай,
Pas
besoin
de
chercher
plus
loin
Не
нужно
искать
дальше.
Déjà
petit
mon
papa
m'a
dit
Еще
в
детстве
мой
отец
сказал
мне:
Fils,
tu
portes
le
soleil
en
toi
"Сын,
ты
носишь
в
себе
солнце,
Même
entouré
de
béton
et
d'un
triste
ciel
gris
Даже
окруженный
бетоном
и
серым
небом,
T′inquiète,
dans
ta
tête
c′est
le
paradis
Не
волнуйся,
в
твоей
голове
рай.
Peu
importe
où
tu
est,
c'est
le
paradis
Где
бы
ты
ни
был,
это
рай".
Die
Sonne
scheint,
cruis′
im
CLS
Солнце
светит,
еду
в
CLS,
Auf
meiner
Käppi
steht
"Straight
[?]
cash"
На
моей
кепке
написано
"Straight
cash".
Jazzy
Pressplay,
was
Trap?
Jazzy
Pressplay,
какой
еще
трэп?
Live
and
die
in
Berlin,
wir
kicken
funkmaster
flex
Живи
и
умри
в
Берлине,
мы
качаем
как
Funkmaster
Flex.
Guck
mein
Prototyp
Tanktop
- fresh
Глянь
на
мою
прототипную
майку
- свежак!
Trink'
Mate
Cranberry
am
Set
Пью
клюквенный
мате
на
съемочной
площадке.
Eine
Prise
jamaikanisch,
Habibo
Щепотка
ямайского
вайба,
Хабибо,
Ghetto
Reggaeton,
denn
ich
bin
ein
Prototyp-amigro
Гетто-реггетон,
ведь
я
прототип-амиго.
Schweb′
unter
der
Skyline
Berlins
Парю
под
берлинским
небосклоном,
Und
lass'
mich
treiben
wie
auf
Palmenblättern
И
позволяю
себе
дрейфовать,
как
на
пальмовых
листьях.
Dieses
Leben
ist
wie
Zucker
Эта
жизнь
как
сахар,
Ein
wenig
Coconut-Butter,
throw
your
hands
in
the
air,
Dicker
Немного
кокосового
масла,
подними
руки
вверх,
братан.
Ich
mach′
ein'
auf
locker-easy
Chiller
Я
изображаю
из
себя
расслабленного
чиллаута,
WhatsAppe
mit
meinem
Bruder
Farid
Bang
- Killa
Переписываюсь
с
моим
братом
Фаридом
Бангом
- убийцей.
Ah,
an
solchen
Tagen
schnuppert
man
'ne
Prise
Paradies
Ах,
в
такие
дни
чувствуешь
дыхание
рая,
Ich
atme
ein
und
genieß′
Я
вдыхаю
и
наслаждаюсь.
Maman,
ma
tête
c′est
comme
au
paradis
Мама,
в
моей
голове
словно
рай,
Pas
besoin
de
chercher
plus
loin
Не
нужно
искать
дальше.
Déjà
petit
mon
papa
m'a
dit
Еще
в
детстве
мой
отец
сказал
мне:
Fils,
tu
portes
le
soleil
en
toi
"Сын,
ты
носишь
в
себе
солнце,
Même
entouré
de
béton
et
d′un
triste
ciel
gris
Даже
окруженный
бетоном
и
серым
небом,
T'inquiète,
dans
ta
tête
c′est
le
paradis
Не
волнуйся,
в
твоей
голове
рай.
Peu
importe
où
tu
est,
c'est
le
paradis
Где
бы
ты
ни
был,
это
рай".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Wasiem Taha
Album
Raubtier
Veröffentlichungsdatum
10-06-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.