Mastruz Com Leite - Mulher Ingrata e Fingida - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Mulher Ingrata e Fingida - Mastruz Com LeiteÜbersetzung ins Englische




Mulher Ingrata e Fingida
Ungrateful and Pretend Woman
Mulher ingrata e fingida
Ungrateful and pretend woman
Não ignore eu dizer
Don't ignore what I say
Todo mau de minha vida
All the evil in my life
vem do seu proceder
It comes from your behavior
Seguis-te nos meus engalços
You followed me in my steps
Com sorrisos e beijos falsos
With smiles and false kisses
Me deixando alucinado
Leaving me feeling out of my mind
Meu sofrimento é sem pausa
My suffering is endless
Ô mulher por tua causa
Oh, woman, because of you
Vou morrer embreagado
I'm going to die drunk
Embreagado eu percebo
Drunk, I can see that
Que alguns dos meus camaradas
Some of my friends
Me perguntam porque bebo pra cair pelas calçadas?
Ask me why I drink to fall down on the sidewalks?
Eu ergo a cabeça e digo, respondo pra os meus amigos!
I lift my head and say, I answer to my friends!
Eu não bebo por vaidade
I don't drink out of vanity
Bebo pra desparecer uma mágoa e esquecer de quem me fez falsidade
I drink to forget a pain and to forget someone who betrayed me
Toda minha desventura foi amar quem não me ama
All my misfortune was to love someone who doesn't love me
Transloucado de amarguras, o meu coração reclama
Crazy with bitterness, my heart complains
O que mais me diminui, é eu lembrar que eu fui, da alta sociedade
What hurts me the most is to remember that I was once part of the high society
Porém pra viver sozinho, triste igual um passarinho
But to live alone, sad like a bird
Na gaiola da saudade
In the cage of longing
Minha familia comenta porque vivo desse jeito
My family wonders why I live like this
Minha mãe chora e lamenta, papai vive insatisfeito
My mother cries and laments, my father is always unhappy
Mamãe vem me reclamando,
My mother complains to me,
Eu vejo papai me abraçando vendo a hora eu morrer
I see my father hugging me, already seeing the time I will die
Com o rosto banhando em pranto, pedindo por todos os santos
With his face bathed in tears, begging all the saints
Pra eu deixar de beber
For me to stop drinking
Quando passo as agonias, perante aos meu velhos pais
When I pass out, in front of my old parents
Faço uma garantia, juro que não bebo mais
I promise, I swear I won't drink anymore
Quando vejo os namorados, se beijando de braços dados
When I see lovers, kissing and holding each other
Com aquilo eu me comovo
I get emotional
As saudades dela vêm, pego lembrar do meu bem
I remember her and my love
Peço uma e vou beber de novo
I ask for one more and I'll drink again
Minha vida é mau vivida, por causa dessa mulher
My life is badly lived, because of this woman
Assim vou levando a vida, até quando Deus quiser
This is how I'll live my life, until God wants
Quando vai anoitecendo, eu deito a cabeça dizendo:
When the night falls, I lay my head down and say:
Vento me faz um favor
Wind, do me a favor
Você que vêm do além, me traga lembranças de alguém
You who come from beyond, bring me memories of someone
Que foi o meu grande amor
Who was once my great love
Triste de quem se apaixona, como eu me apaixonei
Sad is he who falls in love, as I fell in love
Foi por causa desta dona, que eu me degenerei
It was because of this woman that I degenerated
Muitas vezes estou bebendo, chega mamãe me dizendo:
Many times when I'm drinking, my mother comes and tells me:
Vai pra casa filho amado
Go home, my beloved son
Eu saio nas ruas tombando, ouvindo o povo atrás gritando
I go out on the streets and fall down, hearing people shouting behind me
Eita homem apaixonado
This man is in love
Eu saio nas ruas tombando, ouvindo o povo atrás gritando
I go out on the streets and fall down, hearing people shouting behind me
Ô vaqueiro apaixonado.
Oh, cowboy in love.
Ê ê ê ê ê. ....
Ê ê ê ê ê. ....
Ô ô ô ô ô. ....
Ô ô ô ô ô. ....





Autoren: Luis Fidelis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.