Mastruz Com Leite - Mel de Engenho - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mel de Engenho - Mastruz Com LeiteÜbersetzung ins Russische




Mel de Engenho
Медовая усадьба
O meu engenho é movido à bolandeira
Моя усадьба работает на быках,
Segunda feira chega dez trabalhador
В понедельник приходит десять работников.
Se quebra cana de segunda à sexta feira
Рубят тростник с понедельника по пятницу,
Nessa canseira se vive seu doutor
В этой суете и живёт себе ваш доктор.
No engenho tem um velho
На усадьбе есть старик,
Que trabalha muito bem
Который работает очень хорошо.
Mas faz o maior esforço
Но очень старается,
Pra não dar mel à ninguém
Чтобы никому не дать мелассы.
Quando entra uma pessoa
Когда кто-то приходит,
Ele põe-se à reclamar
Он начинает ворчать:
Sai de perto da caldeira
«Отойдите от котла,
Pode o mel lhe salpicar
Меласса может на вас брызнуть!»
Outro dia uma senhora
На днях одна женщина
Foi entrando, ele falou
Зашла, а он и говорит:
A caldeira está fervendo
«Котёл кипит,
Sai de perto por favor
Отойдите, пожалуйста!»
Senhora por caridade
«Женщина, ради бога,
Por favor, pra fora
Пожалуйста, отойдите,
A caldeira está fervendo
Котёл кипит,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас!»
Senhora por caridade
«Женщина, ради бога,
Por favor, pra fora
Пожалуйста, отойдите,
A caldeira está fervendo
Котёл кипит,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас!»
O mel salpica na senhora
«Меласса брызнет на вас,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас!»
É o forró Mastruz Com Leite
Это фохо от Mastruz Com Leite!
No engenho tem um velho
На усадьбе есть старик,
Que trabalha muito bem
Который работает очень хорошо.
Mas faz o maior esforço
Но очень старается,
Pra não dar mel à ninguém
Чтобы никому не дать мелассы.
Quando entra uma pessoa
Когда кто-то приходит,
Ele põe-se à reclamar
Он начинает ворчать:
Sai de perto da caldeira
«Отойдите от котла,
Pode o mel lhe salpicar
Меласса может на вас брызнуть!»
Outro dia uma senhora
На днях одна женщина
Foi entrando, ele falou
Зашла, а он и говорит:
A caldeira está fervendo
«Котёл кипит,
Sai de perto por favor
Отойдите, пожалуйста!»
Senhora por caridade
«Женщина, ради бога,
Por favor, pra fora
Пожалуйста, отойдите,
A caldeira está fervendo
Котёл кипит,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас!»
Senhora por caridade
«Женщина, ради бога,
Por favor, pra fora
Пожалуйста, отойдите,
A caldeira está fervendo
Котёл кипит,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас!»
O mel salpica na senhora
«Меласса брызнет на вас,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас!»
O mel salpica na senhora
«Меласса брызнет на вас,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас,
O mel salpica na senhora
Меласса брызнет на вас!»





Autoren: Pinduca, Eloy Kleem Goncalves


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.