Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
to
be
the
crutch
Я
не
хочу
быть
твоей
подпоркой,
One
step
away
from
down
В
шаге
от
падения
вниз.
I
don't
want
to
be
the
crutch
Я
не
хочу
быть
твоей
подпоркой,
One
step
away
from...
В
шаге
от...
Man
I
feel
like
hell,
so
come
on
over
Мне
хреново,
так
что
приходи,
Be
a
love
machine
and
I
could
be
your
friend
Будь
машиной
любви,
а
я
буду
твоим
другом.
Ain't
no
shame,
feel
strong
for
one
another
Нет
никакого
стыда,
чувствуем
себя
сильными
друг
для
друга,
Make
a
real
true
color
come
end
to
end,
then
Сделаем
так,
чтобы
настоящие
яркие
цвета
соединились
от
края
до
края,
а
потом...
Goddamn,
Change
of
pace
Черт
возьми,
смена
темпа.
I
think
you
got
a
piece
of
my
heart
on
your
face
Мне
кажется,
у
тебя
на
лице
кусочек
моего
сердца.
It's
a
shame
to
let
it
waste
Жаль
позволить
ему
пропасть.
How
does
it
taste?
Каково
оно
на
вкус?
Break
it
down
in
pieces,
make
it
simple
Разбей
это
на
части,
сделай
это
проще,
Cause
you
know
damn
well
that
I'm
a
simple
man
Потому
что
ты
чертовски
хорошо
знаешь,
что
я
простой
парень.
All
these
things
go
changing
like
the
weather
Все
эти
вещи
меняются,
как
погода,
And
they
stay
that
way
until
the
weather
man
says
И
они
остаются
такими,
пока
синоптик
не
скажет:
One
down,
gone
to
waste
Один
вниз,
пропал
зря.
I
think
there's
still
a
piece
of
that
smile
on
your
face
Мне
кажется,
на
твоем
лице
еще
остался
кусочек
той
улыбки.
And
I
would
like
it
erased
И
я
хотел
бы
стереть
ее.
There
ain't
no
two
ways
about
it.
Тут
без
вариантов.
I
don't
want
to
be
the
crutch
Я
не
хочу
быть
твоей
подпоркой,
One
step
away
from
down
В
шаге
от
падения
вниз.
I
don't
want
to
be
the
crutch
Я
не
хочу
быть
твоей
подпоркой,
One
step
away
from
down
В
шаге
от
падения
вниз.
Bring
it
on
then
gone,
use
a
lover
Начинай,
а
потом
уходи,
используй
любовника,
Like
a
cigarette
the
way
that
lovers
do
Как
сигарету,
как
это
делают
любовники.
One
sweet
song
that
starts
a
little
slow
and
Одна
сладкая
песня,
которая
начинается
немного
медленно,
а
Then
goes
on
and
on
and
makes
you
want
to
Потом
продолжается
и
продолжается
и
заставляет
тебя
хотеть
Move
around
the
room
in
circles
Крутиться
по
комнате.
Everybody
wants
to
be
you
Все
хотят
быть
тобой.
Try
to
find
my
place
up
on
the
map
Пытаюсь
найти
свое
место
на
карте
Of
all
the
men
you've
been
through
Всех
мужчин,
через
которых
ты
прошла.
Dig
a
little
deeper
and
you'll
realize
Копни
немного
глубже,
и
ты
поймешь,
All
I'm
building
up
you're
tearing
down.
Все,
что
я
строю,
ты
разрушаешь.
I
don't
want
to
be
the
crutch
Я
не
хочу
быть
твоей
подпоркой,
One
step
away
from
down
В
шаге
от
падения
вниз.
I
don't
want
to
be
the
crutch
Я
не
хочу
быть
твоей
подпоркой,
One
step
away
from
down,
down,
down,
down,
down,
down...
В
шаге
от
падения
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз,
вниз...
All
you
needed
was
a
crutch
Все,
что
тебе
было
нужно,
это
подпорка,
One
step
away
from
down
В
шаге
от
падения
вниз.
And
I
could
never
be
your
crutch
А
я
никогда
не
смогу
быть
твоей
подпоркой,
I
could
break
you
down
Я
могу
сломать
тебя.
And
I
don't
want
to
be
the
crutch
И
я
не
хочу
быть
подпоркой,
Hey,
I
don't
want
to
be
the
crutch
Эй,
я
не
хочу
быть
подпоркой,
No,
I
don't
want
to
be
the
crutch
Нет,
я
не
хочу
быть
подпоркой,
One
step
away
from...
В
шаге
от...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Thomas Robert Kelly
Album
Mad Season
Veröffentlichungsdatum
23-05-2000
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.