Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside
America,
everybody's
just
waking
up
За
пределами
Америки
все
только
просыпаются,
Drinking
coffee
from
a
paper
cup
to
the
sound
of
the
radio
Пьют
кофе
из
бумажных
стаканчиков
под
звуки
радио.
And
there's
a
broke
town
girl
in
the
parking
lot
И
вот
девушка
из
захолустья
на
парковке,
Shaking
off
her
dress
with
everything
she's
got
Стряхивает
с
платья
все,
что
у
нее
есть.
Last
night
she
started
dancing,
and
she
couldn't
stop
Вчера
вечером
она
начала
танцевать
и
не
могла
остановиться,
Daylight
came,
and
it
broke
her
heart
Наступил
рассвет,
и
это
разбило
ей
сердце.
She's
been
up
all
night
with
dreams
so
big
Она
не
спала
всю
ночь
с
такими
большими
мечтами
In
a
town
where
dreams
don't
bit
В
городе,
где
мечты
не
сбываются.
Come
on
now
people,
it's
all
we
got
Давайте
же,
люди,
это
все,
что
у
нас
есть,
We
feel
it
in
our
hearts
for
sure
Мы
чувствуем
это
в
своих
сердцах,
точно.
Like
a
song
that's
been
playing
for
all
our
lives
Как
песня,
которая
играет
всю
нашу
жизнь,
We
know
it's
right,
we
heard
it
on
the
radio
Мы
знаем,
что
это
правильно,
мы
слышали
это
по
радио.
Outside
America
За
пределами
Америки
There's
a
boy,
and
there's
a
girl
he
loves
Есть
парень,
и
есть
девушка,
которую
он
любит,
But
he
never
really
gave
enough
Но
он
никогда
не
отдавал
достаточно,
So
she
couldn't
take
no
more
Поэтому
она
больше
не
могла
терпеть.
She
said
she
couldn't
stay,
oh-oh
Она
сказала,
что
не
может
остаться,
о-о,
She
had
to
walk
away,
'cause
she's
never
gonna
get
it
Ей
пришлось
уйти,
потому
что
она
никогда
этого
не
получит,
Never
gonna
get
her,
and
she's
never
gonna
live
that
way
Никогда
не
получит
ее,
и
она
никогда
не
будет
так
жить.
He
says,
"Oh
my
God,
I
feel
like
hell"
Он
говорит:
"Боже
мой,
мне
так
плохо".
Come
on
now
people,
it's
all
we
got
Давайте
же,
люди,
это
все,
что
у
нас
есть,
We
feel
it
in
our
hearts
for
sure
Мы
чувствуем
это
в
своих
сердцах,
точно.
Like
a
song
that's
been
playing
for
all
our
lives
Как
песня,
которая
играет
всю
нашу
жизнь,
We
know
it's
right,
we
heard
it
on
the
radio
Мы
знаем,
что
это
правильно,
мы
слышали
это
по
радио.
And
it's
all
these
moments
that
И
все
эти
моменты,
Start
all
the
fires
that
Разжигают
все
пожары,
Make
all
these
moments
burn
bright
Которые
заставляют
все
эти
моменты
ярко
гореть,
So
how
can
all
this
be
right?
Так
как
же
все
это
может
быть
правильно?
Come
on
now
people,
it's
all
we
got
Давайте
же,
люди,
это
все,
что
у
нас
есть,
I
feel
it
in
my
heart
for
sure
Я
чувствую
это
в
своем
сердце,
точно.
Like
a
song
that's
been
playing
for
all
our
lives
Как
песня,
которая
играет
всю
нашу
жизнь,
We
know
it's
right,
we
heard
it
on
the
radio
Мы
знаем,
что
это
правильно,
мы
слышали
это
по
радио.
We
know
it's
right,
'cause
we
heard
it
on
the
radio
Мы
знаем,
что
это
правильно,
потому
что
мы
слышали
это
по
радио.
And
we
know
it's
right,
we
heard
it
on
the
radio
И
мы
знаем,
что
это
правильно,
мы
слышали
это
по
радио.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Doucette, Robert Thomas
Album
North
Veröffentlichungsdatum
31-08-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.