Mateo Palmitier - I've Got a Future (Full Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




I've Got a Future (Full Version)
У меня есть будущее (Полная версия)
I tried my best to do my best, but I'm not perfect
Я старался изо всех сил, но я не идеален.
I didn't know what I know now and now we're hurting
Я не знал тогда того, что знаю сейчас, и теперь нам больно.
I've kept myself locked up
Я замкнулся в себе
And I stopped having fun
И перестал веселиться,
To show you how sorry I was
Чтобы показать тебе, как я сожалею.
I'm coming out of the shadows, it's time
Я выхожу из тени, пришло время
To get out of my head and get on with my life
Выбраться из своих мыслей и жить дальше.
I'm not trying to ignore all the wrongs in my past
Я не пытаюсь игнорировать все ошибки своего прошлого,
I'm just trying to give me a second chance
Я просто пытаюсь дать себе второй шанс.
I'm coming out, out, out, out
Я выхожу, выхожу, выхожу, выхожу
Out of the shadows
Из тени.
It's time
Пора.
It's time
Пора.
I can't remember the last time that I was present
Я не помню, когда в последний раз я жил настоящим,
Cus I've been running back to where it is I left us
Потому что я все время возвращался туда, где мы расстались.
I've lost a lot of sleep
Я потерял много сна,
Replaying memories
Прокручивая воспоминания,
But from now on I'm gonna dream
Но отныне я буду мечтать.
I'm coming out of the shadows, it's time
Я выхожу из тени, пришло время
To get out of my head and get on with my life
Выбраться из своих мыслей и жить дальше.
I'm not trying to ignore all the wrongs in my past
Я не пытаюсь игнорировать все ошибки своего прошлого,
I'm just trying to give me a second chance
Я просто пытаюсь дать себе второй шанс.
I'm coming out of the shadows for good
Я выхожу из тени навсегда.
I'm gonna live the life I wish I would
Я буду жить той жизнью, которой я хотел бы жить.
And if I'm honest I'm scared that you might cancel me
И если честно, я боюсь, что ты можешь «отменить» меня,
But that's no different from how I've been living
Но это ничем не отличается от того, как я жил до сих пор.
So I'm coming out, out, out, out
И я выхожу, выхожу, выхожу, выхожу
Out of the shadows
Из тени.
It's time
Пора.
It's time
Пора.
I'm coming out, out, out, out
Я выхожу, выхожу, выхожу, выхожу
Out of the shadows
Из тени.
It's time
Пора.
It's time
Пора.
I've got a future
У меня есть будущее
And a promise
И обещание
And a whole wide world waiting up for of me
И целый мир ждет меня.
I've got a future
У меня есть будущее
And a promise
И обещание
And a whole wide world waiting up for me
И целый мир ждет меня.
I'm coming out of the shadows, it's time
Я выхожу из тени, пришло время
To get out of my head and get on with my life
Выбраться из своих мыслей и жить дальше.
I'm not trying to ignore all the wrongs in my past
Я не пытаюсь игнорировать все ошибки своего прошлого,
I'm just trying to give me a second chance
Я просто пытаюсь дать себе второй шанс.
I'm coming out
Я выхожу
Coming out of the shadows
Выхожу из тени.
It's time
Пора.
I'm coming out
Я выхожу
Coming out of the shadows
Выхожу из тени.
It's time
Пора.
I've got a future
У меня есть будущее
And a promise
И обещание
And a whole wide world waiting up for me
И целый мир ждет меня.
I've got a future
У меня есть будущее
And a promise
И обещание
And a whole wide world waiting up for me
И целый мир ждет меня.
I've got a future
У меня есть будущее
And a promise
И обещание
And a whole wide word
И целый мир
Whole wide world
Целый мир
Whole wide world
Целый мир
Whole wide world
Целый мир
I've got a future
У меня есть будущее
And a promise
И обещание
And a whole wide world waiting up for me
И целый мир ждет меня.
I've got a future
У меня есть будущее
And a promise
И обещание
And a whole wide world waiting up
И целый мир ждет
Waiting up for me
Ждет меня.





Autoren: Matthew Palmitier


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.