Mateus Brito - Videira (Ao Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Videira (Ao Vivo) - Mateus BritoÜbersetzung ins Russische




Videira (Ao Vivo)
Виноградная лоза (Вживую)
Videira verdadeira, somos os teus ramos à frutificar
Истинная виноградная лоза, мы - Твои ветви, чтобы приносить плоды
Videira verdadeira, eu permanecerei, em ti vou confiar
Истинная виноградная лоза, я останусь в Тебе, буду доверять Тебе
Tu és fonte de vida, tu és o meu alimento
Ты - источник жизни, Ты - моя пища
Sem ti nada poderei, sem ti nada poderei
Без Тебя я не смогу ничего, без Тебя ничего не смогу
Não mais considerado servo, agora sou teu amigo
Больше не считайся рабом, теперь я Твой друг
E os frutos aparecerão, e os frutos aparecerão
И плоды появятся, и плоды появятся
Tu és fonte de vida, tu és o meu alimento
Ты - источник жизни, Ты - моя пища
Sem ti nada poderei, sem ti nada poderei
Без Тебя я не смогу ничего, без Тебя ничего не смогу
Não mais considerado servo, agora sou teu amigo
Больше не считайся рабом, теперь я Твой друг
E os frutos aparecerão, e os frutos aparecerão
И плоды появятся, и плоды появятся
E os frutos aparecerão, e os frutos aparecerão
И плоды появятся, и плоды появятся
Nós te daremos bons frutos, te daremos bons frutos
Мы принесем Тебе добрые плоды, мы принесем Тебе добрые плоды
Te daremos bons frutos e te alegraremos, ó Jesus
Мы принесем Тебе добрые плоды и порадуем Тебя, о Иисус
Nós te daremos bons frutos, te daremos bons frutos
Мы принесем Тебе добрые плоды, мы принесем Тебе добрые плоды
Te daremos bons frutos e te alegraremos, ó
Мы принесем Тебе добрые плоды и порадуем Тебя, о
Frutos de amor sobre nós e os frutos aparecerão
Плоды любви на нас, и плоды появятся
Frutos de alegria sobre nós e os frutos aparecerão
Плоды радости на нас, и плоды появятся
Frutos de bondade sobre nós e os frutos aparecerão
Плоды доброты на нас, и плоды появятся
Tu és a videira verdadeira
Ты - истинная виноградная лоза.
Frutos de amor sobre nós e os frutos aparecerão
Плоды любви на нас, и плоды появятся
Frutos de alegria sobre nós e os frutos aparecerão
Плоды радости на нас, и плоды появятся
Frutos de bondade sobre nós e os frutos aparecerão
Плоды доброты на нас, и плоды появятся
Tu és a videira verdadeira
Ты - истинная виноградная лоза.
Nós te daremos bons frutos, te daremos bons frutos
Мы принесем Тебе добрые плоды, мы принесем Тебе добрые плоды
Te daremos bons frutos e te alegraremos, ó Jesus
Мы принесем Тебе добрые плоды и порадуем Тебя, о Иисус
Te daremos bons frutos, nós te daremos bons frutos
Мы принесем Тебе добрые плоды, мы принесем добрые плоды Тебе
Te daremos bons frutos e te
Мы принесем Тебе добрые плоды и.
Frutos de amor sobre nós e os frutos aparecerão
Плоды любви на нас, и плоды появятся
Frutos de alegria sobre nós e os frutos aparecerão
Плоды радости на нас, и плоды появятся
Frutos de bondade sobre nós e os frutos aparecerão
Плоды доброты на нас, и плоды появятся
Tu és a videira verdadeira
Ты - истинная виноградная лоза.





Autoren: Daniel, Mateus Dos Santos Brito


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.