Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
mensonges
à
rallonge,
artifices,
pousse
au
vice,
c'est
fini
Длинная
ложь,
уловки,
подстрекательство
к
пороку,
все
кончено
Les
salades,
les
tromperies,
vanité
toute
pourrie,
c'est
fini
Салаты,
обманы,
гнилая
суета,
все
кончено
Les
illusions
bidon,
les
semblants,
les
fictions,
c'est
fini
Фальшивые
иллюзии,
видимости,
вымыслы,
все
кончено.
Non,
mes
cils
sont
pas
longs,
mes
seins
sont
pas
ronds
Нет,
у
меня
ресницы
не
длинные,
грудь
не
круглая.
Mes
jambes
sont
pas
lisses
et
j'ai
des
poils
au
pubis
Мои
ноги
не
гладкие,
и
у
меня
волосы
на
лобке.
J'ai
pas
une
belle
peau,
j'ai
du
gras
jusqu'aux
os
У
меня
не
красивая
кожа,
у
меня
жир
до
костей
Mon
ventre
est
pas
plat
et
j'ai
des
poils
sous
les
bras
У
меня
не
плоский
живот
и
волосы
под
мышками
J'suis
pas
obsédée
par
plaire
au
mec
d'à
côté
Я
не
одержим
желанием
доставить
удовольствие
парню
по
соседству
Moi,
en
vérité,
tout
ce
que
j'veux,
c'est
la
paix
Я,
по
правде
говоря,
все,
что
я
хочу,
это
мир
Me
voir
dans
la
glace,
aimer
la
meuf
en
face
Увидеть
себя
в
зеркале,
полюбить
девушку
напротив
Qu'à
pas
à
être
belle
pour
vivre
tranquille
telle
qu'elle
Что
не
обязательно
быть
красивой,
чтобы
жить
мирно,
как
она.
J'veux
plus
mentir
Я
больше
не
хочу
лгать
M'acharner
comment
à
la
perfection?
Как
я
могу
стремиться
к
совершенству?
Jusqu'à
ne
plus
être
qu'une
contrefaçon
Пока
это
не
более
чем
подделка
J'veux
plus
mentir
Я
больше
не
хочу
лгать
Je
n'veux
plus
jamais
maquiller
mon
visage
Я
больше
никогда
не
хочу
наносить
макияж
на
лицо
Pourquoi
on
m'oblige
à
détester
mon
âge?
Почему
я
вынужден
ненавидеть
свой
возраст?
Mentir
(mentir)
Ложь
(ложь)
Pour
qui
et
pour
quoi,
mentir
à
tour
de
bras?
Для
кого
и
для
чего
лгать
свободно?
Pourquoi
le
monde
entier
tout
autour
de
moi?
Почему
весь
мир
вокруг
меня?
M'oblige-t-il
(m'oblige-t-il)
à
mentir?
(À
mentir)
Он
заставляет
меня
(он
заставляет
меня)
лгать?
(Врать)
Moi
j'veux
pas
(moi
j'veux
pas)
mentir
(mentir)
Я
не
хочу
(не
хочу)
лгать
(лгать)
La
lingerie
hors
de
prix,
les
talons,
les
bâillons,
c'est
fini
Дорогое
нижнее
белье,
каблуки,
приколы,
все
кончено.
Les
tortures,
les
postures,
injonctions
à
la
con,
c'est
fini
Пытки,
позы,
глупые
запреты,
все
кончено.
La
culpabilité
de
jamais
être
assez,
c'est
fini
Вина
за
то,
что
тебя
никогда
не
было
достаточно,
прошла.
Non,
j'veux
plus
rien
raquer,
j'veux
plus
rien
payer
Нет,
я
больше
не
хочу
ничего
терять,
я
больше
не
хочу
ничего
платить.
Un
jour
j'vais
crever
et
j'veux
mourir
sans
regrets
Однажды
я
умру
и
хочу
умереть
без
сожалений.
Sans
honte,
sans
remords,
faire
face
à
la
mort
Без
стыда
и
раскаяния
встретьтесь
со
смертью
Vivre
Sans
masque
et
sans
fard
avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Живите
без
маски
и
без
макияжа,
пока
не
поздно.
Résiliente
et
fière,
mon
courage
en
bannière
Стойкий
и
гордый,
моя
смелость
как
знамя
Ne
vivre
que
de
vérité,
plus
jamais
baratiner
Живи
только
правдой,
никогда
больше
не
ври
Plus
jamais
faire
croire
que
je
suis
une
autre
Никогда
больше
не
притворяйся,
что
я
кто-то
другой
Plus
jamais
me
trahir,
plus
jamais
me
faillir
Никогда
больше
не
предавай
меня,
никогда
больше
не
подведи
меня
J'veux
plus
mentir
Я
больше
не
хочу
лгать
M'acharner
comment
à
la
perfection?
Как
я
могу
стремиться
к
совершенству?
Jusqu'à
ne
plus
être
qu'une
contrefaçon
Пока
это
не
более
чем
подделка
J'veux
plus
mentir
Я
больше
не
хочу
лгать
Je
n'veux
plus
jamais
maquiller
mon
visage
Я
больше
никогда
не
хочу
наносить
макияж
на
лицо
Pourquoi
on
m'oblige
à
détester
mon
âge?
Почему
я
вынужден
ненавидеть
свой
возраст?
Mentir
(mentir)
Ложь
(ложь)
Pour
qui
et
pour
quoi,
mentir
à
tour
de
bras?
Для
кого
и
для
чего
лгать
свободно?
Pourquoi
le
monde
entier
tout
autour
de
moi?
Почему
весь
мир
вокруг
меня?
M'oblige-t-il
(m'oblige-t-il)
à
mentir?
(À
mentir)
Он
заставляет
меня
(он
заставляет
меня)
лгать?
(Врать)
Moi
j'veux
pas
(moi
j'veux
pas)
mentir
(mentir)
Я
не
хочу
(не
хочу)
лгать
(лгать)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mathilde Bonneterre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.