Mathilde - J'veux plus mentir - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

J'veux plus mentir - MathildeÜbersetzung ins Russische




J'veux plus mentir
C'est fini
Это конец
Les mensonges à rallonge, artifices, pousse au vice, c'est fini
Длинная ложь, уловки, подстрекательство к пороку, все кончено
Les salades, les tromperies, vanité toute pourrie, c'est fini
Салаты, обманы, гнилая суета, все кончено
Les illusions bidon, les semblants, les fictions, c'est fini
Фальшивые иллюзии, видимости, вымыслы, все кончено.
Fini
Заканчивать
Non, mes cils sont pas longs, mes seins sont pas ronds
Нет, у меня ресницы не длинные, грудь не круглая.
Mes jambes sont pas lisses et j'ai des poils au pubis
Мои ноги не гладкие, и у меня волосы на лобке.
J'ai pas une belle peau, j'ai du gras jusqu'aux os
У меня не красивая кожа, у меня жир до костей
Mon ventre est pas plat et j'ai des poils sous les bras
У меня не плоский живот и волосы под мышками
J'suis pas obsédée par plaire au mec d'à côté
Я не одержим желанием доставить удовольствие парню по соседству
Moi, en vérité, tout ce que j'veux, c'est la paix
Я, по правде говоря, все, что я хочу, это мир
Me voir dans la glace, aimer la meuf en face
Увидеть себя в зеркале, полюбить девушку напротив
Qu'à pas à être belle pour vivre tranquille telle qu'elle
Что не обязательно быть красивой, чтобы жить мирно, как она.
J'veux plus mentir
Я больше не хочу лгать
M'acharner comment à la perfection?
Как я могу стремиться к совершенству?
Jusqu'à ne plus être qu'une contrefaçon
Пока это не более чем подделка
J'veux plus mentir
Я больше не хочу лгать
Je n'veux plus jamais maquiller mon visage
Я больше никогда не хочу наносить макияж на лицо
Pourquoi on m'oblige à détester mon âge?
Почему я вынужден ненавидеть свой возраст?
Mentir (mentir)
Ложь (ложь)
Pour qui et pour quoi, mentir à tour de bras?
Для кого и для чего лгать свободно?
Pourquoi le monde entier tout autour de moi?
Почему весь мир вокруг меня?
M'oblige-t-il (m'oblige-t-il) à mentir? mentir)
Он заставляет меня (он заставляет меня) лгать? (Врать)
Moi j'veux pas (moi j'veux pas) mentir (mentir)
Я не хочу (не хочу) лгать (лгать)
C'est fini
Это конец
La lingerie hors de prix, les talons, les bâillons, c'est fini
Дорогое нижнее белье, каблуки, приколы, все кончено.
Les tortures, les postures, injonctions à la con, c'est fini
Пытки, позы, глупые запреты, все кончено.
La culpabilité de jamais être assez, c'est fini
Вина за то, что тебя никогда не было достаточно, прошла.
Fini
Заканчивать
Non, j'veux plus rien raquer, j'veux plus rien payer
Нет, я больше не хочу ничего терять, я больше не хочу ничего платить.
Un jour j'vais crever et j'veux mourir sans regrets
Однажды я умру и хочу умереть без сожалений.
Sans honte, sans remords, faire face à la mort
Без стыда и раскаяния встретьтесь со смертью
Vivre Sans masque et sans fard avant qu'il ne soit trop tard
Живите без маски и без макияжа, пока не поздно.
Résiliente et fière, mon courage en bannière
Стойкий и гордый, моя смелость как знамя
Ne vivre que de vérité, plus jamais baratiner
Живи только правдой, никогда больше не ври
Plus jamais faire croire que je suis une autre
Никогда больше не притворяйся, что я кто-то другой
Plus jamais me trahir, plus jamais me faillir
Никогда больше не предавай меня, никогда больше не подведи меня
J'veux plus mentir
Я больше не хочу лгать
M'acharner comment à la perfection?
Как я могу стремиться к совершенству?
Jusqu'à ne plus être qu'une contrefaçon
Пока это не более чем подделка
J'veux plus mentir
Я больше не хочу лгать
Je n'veux plus jamais maquiller mon visage
Я больше никогда не хочу наносить макияж на лицо
Pourquoi on m'oblige à détester mon âge?
Почему я вынужден ненавидеть свой возраст?
Mentir (mentir)
Ложь (ложь)
Pour qui et pour quoi, mentir à tour de bras?
Для кого и для чего лгать свободно?
Pourquoi le monde entier tout autour de moi?
Почему весь мир вокруг меня?
M'oblige-t-il (m'oblige-t-il) à mentir? mentir)
Он заставляет меня (он заставляет меня) лгать? (Врать)
Moi j'veux pas (moi j'veux pas) mentir (mentir)
Я не хочу (не хочу) лгать (лгать)
C'est fini
Это конец





Autoren: Mathilde Bonneterre


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.