Mathilde - Libre ! - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Libre ! - MathildeÜbersetzung ins Englische




Libre !
Free!
Je suis une graine d'anarchiste, mais oui, une bobo gauchiste
I'm a seed of an anarchist, yes, a leftist bobo
Une féministe hystérique, y a pas que mes poils qui piquent
A hysterical feminist, it's not just my hair that pricks
Bien sûr, je dessers ma cause
Of course, I undermine my cause
Mon Dieu, mais comment elle ose?
My God, how dare she?
Non, mais c'est quoi c'est allure?
No, but what is this attitude?
Viens, on l'aura à l'usure
Come on, we'll wear her out
Arrête de parler trop fort
Stop talking so loud
Ça risque de te porter tort
It could hurt you
Et puis, c'est pas ça l'problème
And besides, that's not the problem
Les féministes, toutes les mêmes
Feminists, all the same
Arrête de jouer les victimes
Stop playing the victim
L'important, c'est ceux qui briment
The important thing is those who suppress
Mais surtout, l'avis des gens
But above all, people's opinions
Mais pourquoi tu perds ton temps?
But why are you wasting your time?
Mais parce que je suis libre
But because I am free
Libre de mon corps
Free of my body
À jamais, à la mort
Forever, until death
Je suis libre, je suis libre
I am free, I am free
Libre de ma vie
Free of my life
Si ça t'plait pas, tant pis
If you don't like it, too bad
J'suis pas pour faire jolie
I'm not here to be pretty
Je suis libre, libre de mon âme
I am free, free of my soul
Libre d'être femme
Free to be a woman
Je suis libre, libre, libre
I am free, free, free
Tu fais chier avec ton viol, arrêtes d'en parler, t'es folle
You're annoying me with your rape, stop talking about it, you're crazy
Tous les mecs sont pas comme ça
Not all men are like that
T'es agressive, crois-moi
You're aggressive, believe me
Mais quoi, qu'est-ce qui y a encore?
But what, what's wrong again?
Pourquoi t'es jamais d'accord?
Why do you never agree?
Ferme donc un peu ta grande gueule, sinon tu vas finir seule
Shut your big mouth, or you'll end up alone
Et puis qu'est-ce qu'elle a, la grosse?
And what's wrong with the big one?
Nous, on aime que les sacs d'os
We only like skeletons
Arrête de dire qu'on t'fait chier, nous on pense à ta santé
Stop saying we're bothering you, we're thinking about your health
Putain, mais qu'est-ce que t'es chiante
Damn, you're so annoying
L'important, c'est d'être bandante
The important thing is to be horny
À quoi ça t'sert de penser?
What's the point of thinking?
Tu préfères pas la télé
Don't you prefer TV?
Non, parce que je suis libre
No, because I am free
Libre de mon corps
Free of my body
À jamais, à la mort
Forever, until death
Je suis libre, je suis libre
I am free, I am free
Libre de ma vie
Free of my life
Si ça t'plait pas, tant pis
If you don't like it, too bad
J'suis pas pour faire jolie
I'm not here to be pretty
Je suis libre, libre de mon âme
I am free, free of my soul
Libre d'être femme
Free to be a woman
Je suis libre, libre, libre
I am free, free, free
Je m'appelle "impénitence"
My name is "impenitence"
Je m'appelle "irrévérence"
My name is "irreverence"
Je m'appelle"impertinence"
My name is "impertinence"
Je m'appelle"indépendance"
My name is "independence"
Je suis "désobéissance"
I am "disobedience"
Je suis "puissance, résilience"
I am "power, resilience"
Je suis "émancipation"
I am "emancipation"
Je m'appelle "libération"
My name is "liberation"
Je m'appelle "fous-moi la paix"
My name is "leave me alone"
Regarde ailleurs, s'il te plaît
Look away, please
Je m'appelle "me parle pas"
My name is "don't talk to me"
J'suis pas à dispo comme ça
I'm not available like that
Je m'appelle "passe ton chemin"
My name is "pass your way"
Je m'appelle "garde ton venin"
My name is "keep your venom"
Je suis "détermination"
I am "determination"
Je m'appelle "insoumission"
My name is "insubordination"
Oui, je suis libre
Yes, I am free
Libre de mon corps
Free of my body
À jamais, à la mort
Forever, until death
Je suis libre, je suis libre
I am free, I am free
Libre de ma vie
Free of my life
Si ça t'plait pas, tant pis
If you don't like it, too bad
J'suis pas pour faire jolie
I'm not here to be pretty
Je suis libre, libre de mon âme
I am free, free of my soul
Libre d'être femme
Free to be a woman
Je suis libre, libre, libre
I am free, free, free





Autoren: Mathilde Bonneterre, Vladimir Medail


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.