Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Approchez
que
je
vous
montre,
que
doucement
Подойди
ближе,
как
я
тебе
покажу,
только
осторожно
Je
vous
raconte
Я
говорю
вам
Sans
jamais
de
haine,
ni
de
honte
Без
ненависти
и
стыда
Une
histoire
qui
me
réveille,
me
réveille
toutes
les
nuits
История,
которая
будит
меня,
будит
меня
каждую
ночь
Il
était
une
fille
Он
был
девушкой
Une
fille
au
coeur
fragile,
douceur
docile
Девушка
с
хрупким
сердцем,
покорной
мягкостью.
Qui
n'attendait
que
l'amour,
l'amour
toujours
Кто
ждал
только
любви,
любви
всегда
Si
elle
m'avait
écouté,
j'aurais
peut-être
pu
la
sauver
Если
бы
она
послушалась
меня,
возможно,
я
бы
смог
ее
спасти.
Il
était
une
fille
Он
был
девушкой
Qui
n'était
que
bonheur,
gaité,
grandeur
Кому
было
только
счастье,
веселье,
величие
Et
quand
elle
a
rencontré,
son
tout
premier
И
когда
она
встретила
ее
в
первый
раз
Cette
petite
cervelée
à
lui
et
à
tout
Этот
маленький
мозг
ему
и
все
такое
Et
tout
donné
И
отдал
все
Arrête,
s'te
plait
Остановите,
пожалуйста
Je
t'aime,
je
t'en
supplie
Я
люблю
тебя,
я
прошу
тебя
Tous
ces
mots
que
tu
cries
Все
эти
слова,
которые
ты
кричишь
Quand
tu
crains
pour
ta
vie
Когда
ты
боишься
за
свою
жизнь
Quand
il
te
laisse
sur
le
carreau
Когда
он
оставит
тебя
позади
Qu'il
t'a
fait
ravaler
tes
mots
Что
он
заставил
тебя
съесть
свои
слова
Et
ton
amour
aussi
И
твоя
любовь
тоже
Allez,
va
Вперед,
продолжать
Il
était
une
fille
Он
был
девушкой
Elle
l'aimait
malgré
tout,
il
était
fou
Она
любила
его
несмотря
ни
на
что,
он
был
сумасшедшим
Fou
d'elle,
c'est
c'qu'il
disait
Без
ума
от
нее,
вот
что
он
сказал
Elle
le
croyait
Она
поверила
ему
Mais
si
elle
venait
à
douter
Но
если
бы
она
усомнилась
C'était
la
branlée
assurée
Это
был
гарантированный
провал
Il
était
une
fille
Он
был
девушкой
Prisonnière
de
sa
peur
de
la
terreur
Узник
ее
страха
перед
террором
D'un
appareil
à
blessure
Из
травмоопасного
устройства
Ça
y
est,
c'est
sûr
Это
оно,
наверняка
Aujourd'hui
je
vais
y
passer
Сегодня
я
собираюсь
пойти
туда
Aujourd'hui
sera
le
dernier
Сегодня
будет
последний
Arrête,
s'te
plait
Остановите,
пожалуйста
Je
t'aime,
je
t'en
supplie
Я
люблю
тебя,
я
прошу
тебя
Tous
ces
mots
que
je
crie
Все
эти
слова,
которые
я
кричу
Quand
je
crains
pour
ma
vie
Когда
я
боюсь
за
свою
жизнь
Quand
il
me
laisse
sur
le
carreau
Когда
он
оставит
меня
позади
Quand
je
pense
qu'il
aura
ma
peau
Когда
я
думаю,
что
он
получит
мою
шкуру
Et
la
fin
de
ma
vie
И
конец
моей
жизни
Allez,
va
Вперед,
продолжать
Il
était
une
fille
Он
был
девушкой
Qui
n'était
que
bonheur,
gaité,
grandeur
Кому
было
только
счастье,
веселье,
величие
Il
était
une
fille
qui
n'est
plus
là
Была
девушка,
которой
больше
нет
здесь
Elle
me
manque,
mais
voilà
Я
скучаю
по
ней,
но
вот
и
все
Cette
fille,
c'était
moi
Эта
девушка
была
я
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bonneterre Mathilde
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.