Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message In a Bottle
Послание в бутылке
Just
a
castaway
Всего
лишь
потерпевший
кораблекрушение,
An
island
lost
at
sea
Остров,
затерянный
в
море,
Another
lonely
day
Еще
один
одинокий
день,
With
no
one
here
but
me
Никого
нет
рядом,
кроме
меня.
More
loneliness
Больше
одиночества,
Than
any
man
could
bear
Чем
любой
мужчина
смог
бы
вынести,
Rescue
me
before
I
fall
into
despair
Спаси
меня,
прежде
чем
я
впаду
в
отчаяние.
I′ll
send
an
SOS
to
the
world
Я
пошлю
сигнал
SOS
миру,
I'll
send
an
SOS
to
the
world
Я
пошлю
сигнал
SOS
миру,
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое,
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое,
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое,
Message
in
a
bottle
Послание
в
бутылке.
A
year
has
passed
since
I
wrote
my
note
Прошел
год
с
тех
пор,
как
я
написал
свою
записку,
But
I
should
have
known
straight
from
the
start
Но
я
должен
был
знать
с
самого
начала,
Only
hope
can
keep
me
together
Только
надежда
может
удержать
меня,
Love
can
mend
your
life
Любовь
может
исцелить
твою
жизнь,
But
love
can
break
your
heart
Но
любовь
может
разбить
тебе
сердце.
I′ll
send
an
SOS
to
the
world
Я
пошлю
сигнал
SOS
миру,
I'll
send
an
SOS
to
the
world
Я
пошлю
сигнал
SOS
миру,
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое,
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое,
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое,
Message
in
a
bottle
Послание
в
бутылке.
TV's
a
jet
stream
hold
off
until
tomorrow
Телевизор
- это
поток,
отложи
до
завтра,
Internet
flat
screen
what′s
the
message
in
your
bottle
Интернет,
плоский
экран,
в
чем
послание
твоей
бутылки?
She′ll
be
comin
around
the
mountain
when
she
comes
full
throttle
Она
появится
из-за
горы,
когда
придет
в
полную
силу,
Battleaxe
can
chop
em
down
that's
the
call
of
the
wild
Боевой
топор
может
срубить
их,
это
зов
дикой
природы,
There′s
no
message
in
your
bottle
emptiness
its
just
hollow
В
твоей
бутылке
нет
послания,
пустота,
она
просто
полая,
Think
the
way
to
wake
up
is
through
sex
that's
just
shallow
Думать,
что
способ
проснуться
- это
через
секс,
это
просто
поверхностно,
Tossing
seed
into
the
wind
producin
loss
and
sorrow
Разбрасывать
семя
на
ветер,
порождая
потери
и
печаль,
Draculas
on
MTV
sucking
blood
from
the
marrow
Дракулы
на
MTV
высасывают
кровь
из
костного
мозга,
Hearts
hardened
like
stone
wantin
to
be
known
like
Pharaoh
Сердца,
затвердевшие,
как
камень,
хотят
быть
известными,
как
фараон,
′Said
to
let
me
people
go
that's
just
the
call
of
the
wild
Сказал:
"Отпусти
мой
народ",
это
просто
зов
дикой
природы,
Children
drowning
in
the
rivers
Дети
тонут
в
реках,
Hard
to
swallow
Трудно
проглотить,
If
its
roots
are
cut
off
how
we
can
feed
this
flower
Если
корни
обрублены,
как
мы
можем
накормить
этот
цветок?
Might
look
pretty
temporary,
but
rotten
within
the
hour
Может
выглядеть
красиво
временно,
но
сгниет
через
час,
Disconnected
from
its
source
with
no
footsteps
to
follow
Отключен
от
своего
источника,
без
следов,
чтобы
следовать,
Chasing
deathbridge
that′s
narrow.
Преследуя
узкий
смертельный
мост.
Walked
out
this
morning
Вышел
этим
утром,
Don't
believe
what
I
saw
Не
поверил
тому,
что
увидел,
A
hundred
billion
bottles
Сотня
миллиардов
бутылок,
Washed
up
on
the
shore
Выброшенных
на
берег,
Seems
I'm
not
alone
at
being
alone
Кажется,
я
не
одинок
в
своем
одиночестве,
A
hundred
billion
castaways
Сотня
миллиардов
потерпевших
кораблекрушение,
Looking
for
a
home
Ищущих
дом.
I′ll
send
an
SOS
to
the
world
Я
пошлю
сигнал
SOS
миру,
I′ll
send
an
SOS
to
the
world
Я
пошлю
сигнал
SOS
миру,
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое,
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое,
I
hope
that
someone
gets
my
Надеюсь,
кто-нибудь
получит
мое,
Message
in
a
bottle
Послание
в
бутылке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sting
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.