Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
right
cause
tonight
Es
ist
in
Ordnung,
denn
heute
Nacht
There's
a
feather
falling
on
my
street
fällt
eine
Feder
auf
meine
Straße
There's
a
glow
of
the
lights
Da
ist
ein
Leuchten
der
Lichter
Giving
me
hope
that
you'll
be
by
my
side
das
mir
Hoffnung
gibt,
dass
du
an
meiner
Seite
sein
wirst
To
look
behind
your
eyes
Um
hinter
deine
Augen
zu
blicken
To
hear
the
things
that
no
one
knows
Um
die
Dinge
zu
hören,
die
niemand
kennt
To
see
beyond
the
noise
Um
über
den
Lärm
hinauszusehen
To
feel
the
moon
Um
den
Mond
zu
fühlen
At
least
to
try
Zumindest
es
zu
versuchen
In
the
fields
through
the
dawn
Auf
den
Feldern
durch
die
Morgendämmerung
There's
a
town
that
still
holds
my
arm
gibt
es
eine
Stadt,
die
immer
noch
meinen
Arm
hält
In
the
dusk
of
memories
Im
Zwielicht
der
Erinnerungen
There's
a
road
I
wanna
take
you
down
gibt
es
eine
Straße,
auf
die
ich
dich
mitnehmen
möchte
To
look
behind
your
eyes
Um
hinter
deine
Augen
zu
blicken
To
hear
the
things
that
no
one
knows
Um
die
Dinge
zu
hören,
die
niemand
kennt
To
see
beyond
the
noise
Um
über
den
Lärm
hinauszusehen
To
feel
the
moon
Um
den
Mond
zu
fühlen
At
least
to
try
Zumindest
es
zu
versuchen
This
place
has
changed
Dieser
Ort
hat
sich
verändert
There's
not
much
pain
Es
gibt
nicht
viel
Schmerz
There's
not
a
door
Es
gibt
keine
Tür
That
leads
up
to
this
place
die
zu
diesem
Ort
führt
Some
have
moved
Manche
sind
umgezogen
Some
have
passed
Manche
sind
verstorben
So
when
you
see
it
Wenn
du
es
also
siehst
You
will
know
at
last
wirst
du
es
endlich
wissen
And
look
behind
my
eyes
Und
blicke
hinter
meine
Augen
To
hear
the
things
that
no
one
knows
Um
die
Dinge
zu
hören,
die
niemand
kennt
To
see
beyond
the
noise
Um
über
den
Lärm
hinauszusehen
To
feel
the
moon
Um
den
Mond
zu
fühlen
At
least
to
try
Zumindest
es
zu
versuchen
At
least
to
try
Zumindest
es
zu
versuchen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthew Albert Costa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.