Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alguien Canto
Somebody Sang
Quizás
no
supe
hablar
cuando
debí
Perhaps
I
didn't
speak
when
I
should
have
said
Hay
algo
en
tu
mirar
que
nunca
vi,
There's
something
in
your
eyes
I've
never
seen,
Silencio
sin
piedad
en
vez
de
amor,
Silence
without
mercy
instead
of
love,
Más
cuando
quise
hablar,
alguien
cantó.
But
when
I
tried
to
speak,
someone
sang.
Juntos
bailando
van
al
rededor,
Together
they
dance
around,
Mientras
mirando
yo,
frente
a
los
dos,
While
I
watch,
facing
the
two,
Sentí
que
alguien
habló
y
era
tu
voz
I
felt
like
someone
spoke
and
it
was
your
voice
Cuando
te
acarició,
alguien
cantó.
When
he
caressed
you,
someone
sang.
Y,
en
la
oscuridad
de
pronto
comprendí,
And
then
in
the
darkness
I
finally
realized,
Que
mi
orgullo
fue,
el
que
te
hirió.
It
was
my
pride
that
hurt
you.
Ya
ves,
que
sin
querer
yo
mismo
te
guié
You
see,
without
thinking,
I
led
you
Junto
a
su
lado,
como
antes
ya
pasó.
To
his
side,
as
it
happened
before.
Quizás
no
pude
hablar
cuando
debí,
Perhaps
I
couldn't
speak
when
I
should
have,
Mi
mente
controló
mi
corazón,
My
mind
controlled
my
heart,
El
precio
que
pagué,
fue
verte
así,
The
price
I
paid,
was
seeing
you
like
this,
Y,
cuando
te
abrazo,
alguen
cantó.
And
when
he
holds
you,
someone
sang.
Cuando
perdí
tu
amor,
alguén
cantó.
When
I
lost
your
love,
someone
sang.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: FUCHSBERGER JOACHIM, JUERGENS UDO, SCHULTZ LEONARDO
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.