Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadness
had
been,
close
as
my
next
of
kin
Печаль
была
мне
ближе
всех
родных
Then
happy
came
one
day,
chased
my
blues
away
Пока
в
один
из
дней
не
пришла
ты,
счастье,
прогнав
мою
тоску
My
life
began
when
happy
smiled,
sweet
like
candy
to
a
child
Моя
жизнь
началась,
когда
улыбнулась
ты,
счастье,
сладко,
как
конфета
для
ребёнка
Stay
here
and
love
me
just
a
while
Останься
здесь
и
люби
меня
хоть
недолго
Let
sadness
see
what
happy
does
Пускай
печаль
увидит,
что
творит
счастье
Let
happy
be
where
sadness
was
Пускай
счастье
будет
там,
где
была
печаль
Happy
that's
you,
you
made
my
life
brand
new
Счастье
— это
ты,
ты
сделала
мою
жизнь
вновь
новой
Lost
as
a
little
lamb
was
I,
till
you
came
in
Я
был
потерян,
как
ягнёнок,
пока
не
вошла
ты
My
life
began
when
happy
smiled,
sweet
like
candy
to
a
child
Моя
жизнь
началась,
когда
улыбнулась
ты,
счастье,
сладко,
как
конфета
для
ребёнка
Stay
here
and
love
me
just
a
while
Останься
здесь
и
люби
меня
хоть
недолго
Let
sadness
see
what
happy
does
Пускай
печаль
увидит,
что
творит
счастье
Let
happy
be
where
sadness
was,
till
now
Пускай
счастье
будет
там,
где
была
печаль,
доныне
Where
have
I
been,
what
lifetime
was
I
in
Где
же
я
был,
в
какой
это
было
жизни?
Suspended
between
time
and
space,
lonely
until
Застывший
меж
временем
и
пространством,
одинокий
до
тех
пор,
пока
Happy
came
smiling
up
at
me,
sadness
had
no
choice
but
to
flee
Счастье
не
улыбнулось
мне,
и
печали
не
осталось
выбора,
кроме
как
бежать
I
said
a
prayer
so
silently
Я
тихо
произнёс
молитву
Let
sadness
see
what
happy
does
Пускай
печаль
увидит,
что
творит
счастье
Let
happy
be
where
sadness
was,
till
now
Пускай
счастье
будет
там,
где
была
печаль,
доныне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: SMOKEY ROBINSON, MICHEL LEGRAND
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.