Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cradle to the Grave
Von der Wiege bis zur Bahre
I
just
dropped
by
to
show
you
what
a
mess
I've
made
of
me.
Ich
bin
nur
vorbeigekommen,
um
dir
zu
zeigen,
was
für
ein
Wrack
ich
aus
mir
gemacht
habe.
I
cut
out
all
of
my
sick
thoughts
with
fine
swiss
cutlery.
Ich
habe
all
meine
kranken
Gedanken
mit
feinem
Schweizer
Besteck
herausgeschnitten.
And
I'm
doing
way
better
these
days,
Und
mir
geht
es
heutzutage
viel
besser,
Thoughts
of
dying
only
comes
in
short
waves.
Gedanken
ans
Sterben
kommen
nur
in
kurzen
Wellen.
Biding
my
time
between
the
cradle
and
the
grave.
Ich
vertreibe
mir
die
Zeit
zwischen
Wiege
und
Bahre.
From
the
cradle
to
the
grave.
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre.
From
the
cradle
to
the
grave.
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre.
I
took
my
time
to
tell
you
that
something's
changed
in
me.
Ich
habe
mir
Zeit
genommen,
um
dir
zu
sagen,
dass
sich
etwas
in
mir
geändert
hat.
That
hook
up
I
had
on
the
truth's
now
ancient
history.
Diese
Verbindung,
die
ich
zur
Wahrheit
hatte,
ist
jetzt
graue
Vorzeit.
I'm
losing
all
sense
of
myself,
lost
and
alone
with
no
help.
Ich
verliere
jegliches
Gefühl
für
mich
selbst,
verloren
und
allein
ohne
Hilfe.
I'll
keep
my
heart
within
a
jar
up
on
the
shelf.
Ich
werde
mein
Herz
in
einem
Glas
oben
im
Regal
aufbewahren.
From
the
cradle
to
the
grave.
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre.
Throw
the
cradle
to
the
grave.
Wirf
die
Wiege
ins
Grab.
Thrown
into
the
grave.
Ins
Grab
geworfen.
Take
this
with
me
to
the
grave.
Das
nehme
ich
mit
ins
Grab.
Take
this
with
me
to
the
grave.
Das
nehme
ich
mit
ins
Grab.
Take
this
with
me
to
the
grave.
Das
nehme
ich
mit
ins
Grab.
Take
this
with
me
to
the
grave.
Das
nehme
ich
mit
ins
Grab.
From
the
cradle
to
the
grave.
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Demos
Veröffentlichungsdatum
10-08-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.