Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
takes
Paul
Loewen
five
minutes
to
Полу
Лоуэну
требуется
пять
минут,
чтобы
Die,
another
thirty
to
stop
bleeding
Умереть,
ещё
полчаса
— чтобы
истекнуть
кровью
I
know
because
I
time
it
Я
знаю,
потому
что
засекал
время
Afterwards,
still
wearing
the
bloody
raincoat
После,
всё
ещё
в
окровавленном
плаще,
I
take
a
cab
to
Paul's
apartment
on
the
Upper
East
Side
Я
еду
на
такси
в
его
апартаменты
на
Верхнем
Ист-Сайде
I
let
myself
in
with
his
keys
Вхожу,
используя
его
ключи
A
plan
is
taking
shape
in
the
folds
of
my
brain
План
зреет
в
извилинах
моего
мозга,
But
where
should
I
send
Paul
on
a
business
trip?
Но
куда
отправить
Пола
в
командировку?
Rome?
Amsterdam?
Phoenix?
London!
Рим?
Амстердам?
Финикс?
Лондон!
I'll
send
the
bastard
to
England
Отправлю
ублюдка
в
Англию
His
answering
machine
Его
автоответчик:
"Hi,
this
is
Paul
Loewen
«Привет,
это
Пол
Лоуэн
Hi,
this
is
Paul
Loewen
Привет,
это
Пол
Лоуэн
I'm
sorry
I'm
not
here
to
take
your
call
Извините,
я
не
могу
ответить,
But
I'm
in
London
for
the
next
two
weeks
Но
я
в
Лондоне
на
две
недели
—
Taking
the
Fisher
account
to
the
next
level..."
Продвигаю
счёт
Фишера
на
новый
уровень...»
We
are
sinners,
modern
sinners
Мы
грешники,
современные
грешники,
We
are
winners,
wasted
winners
Мы
победители,
опустошённые
победители,
We
are
faceless,
perfect
faces
Мы
безликие,
идеальные
лики,
We
faked
the
races
and
took
our
places
Сфальсифицировали
гонки
и
заняли
места
But
I'm
clean,
I've
become
clean
Но
я
чист,
я
стал
чист,
The
things
I've
seen,
still
I'm
clean
Что
видел
— всё
равно
чист.
Rise
and
shine,
don't
waste
time
Проснись,
не
теряй
времени,
Head
to
your
terminals,
head
to
the
mines
Иди
к
терминалам,
иди
в
шахты,
Present
yourself
as
someone
who
knows
Подайся
тем,
кто
знает,
In
which
direction
capital
flows
Куда
капитал
течёт
упрямо.
Make
it
happen,
make
it
rain
Заставь
это
случиться,
заставь
лить
дождь,
With
conjuring
and
legerdemain
Фокусами,
что
могут
ввести
в
ложь.
Flash
your
smile,
bare
your
teeth
Блесни
улыбкой,
оскалься
ртом
—
They'll
never
guess
what's
underneath
Они
не
поймут,
что
скрыто
под.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Duncan Sheik
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.