Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day Forever Died
Der Tag, an dem die Ewigkeit starb
Can't
believe
that
you're
gone
without
a
trace
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
spurlos
gegangen
bist
I
can't
believe
you
got
no
tears
upon
your
face
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
keine
Tränen
im
Gesicht
hast
While
mine
is
soaking
wet
Während
meines
klatschnass
ist
Making
up
for
your
lack
I
guess
Ich
schätze,
ich
gleiche
deinen
Mangel
aus
Thats
how
it
is,
in
love,
or
out
of
love
as
I
sit
now
So
ist
das,
verliebt,
oder
entliebt,
wie
ich
jetzt
hier
sitze
Without
you
next
to
me
Ohne
dich
neben
mir
Wishing
things
that
just
can't
be
Ich
wünsche
mir
Dinge,
die
einfach
nicht
sein
können
It's
all
that
I
can
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Just
sit
back
and
watch
it
all
fall
through,
yeah
Einfach
zurücklehnen
und
zusehen,
wie
alles
zerbricht,
yeah
It
should've
so
good,
it
could've
been
so
right
Es
hätte
so
gut
sein
sollen,
es
hätte
so
richtig
sein
können
That
was
before
the
day
forever
died
Das
war
vor
dem
Tag,
an
dem
die
Ewigkeit
starb
I'm
wishing
on
what-ifs
and
taking
my
chances
Ich
hänge
an
Was-wäre-wenns
und
nutze
meine
Chancen
That
was
before
the
day
forever
died
Das
war
vor
dem
Tag,
an
dem
die
Ewigkeit
starb
Theres
nothing
left
to
be
said
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Its
all
been
spoken
Es
ist
alles
gesagt
worden
In
spite
of
words
you
couldn't
find
for
me
Trotz
der
Worte,
die
du
für
mich
nicht
finden
konntest
I
guess
you
came
out
ahead
Ich
schätze,
du
bist
besser
davongekommen
Now
I'm
broken
into
a
man
ashamed
to
show
his
face
Jetzt
bin
ich
zerbrochen,
ein
Mann,
der
sich
schämt,
sein
Gesicht
zu
zeigen
Walkin
away
seemed
so
easy
for
you
Wegzugehen
schien
so
einfach
für
dich
So
why's
it
gotta
be
so
hard
for
me
Warum
muss
es
also
so
schwer
für
mich
sein
To
see
that
its
over
when
for
so
long
love
was
just
you
and
me
Zu
sehen,
dass
es
vorbei
ist,
wenn
Liebe
doch
so
lange
nur
aus
dir
und
mir
bestand
Its
all
that
I
can
do
Das
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Just
sit
back
and
watch
it
all
go
through
Einfach
zurücklehnen
und
zusehen,
wie
alles
geschieht
It
should've
been
so
good,
It
could've
been
so
right
Es
hätte
so
gut
sein
sollen,
es
hätte
so
richtig
sein
können
That
was
before
the
day
forever
died
Das
war
vor
dem
Tag,
an
dem
die
Ewigkeit
starb
I'm
wishin
on
what-ifs,
I'm
taking
my
chances
Ich
hänge
an
Was-wäre-wenns,
ich
nutze
meine
Chancen
That
was
before
the
day
forever
died.
Das
war
vor
dem
Tag,
an
dem
die
Ewigkeit
starb.
Should've
been
so
good,
could've
been
so
right
Hätte
so
gut
sein
sollen,
hätte
so
richtig
sein
können
That
was
before
the
day
forever
died
Das
war
vor
dem
Tag,
an
dem
die
Ewigkeit
starb
I'm
wishin
on
what-ifs,
I'm
taking
my
chances
Ich
hänge
an
Was-wäre-wenns,
ich
nutze
meine
Chancen
That
was
before
the
day
forever,
the
day
forever
died
Das
war
vor
dem
Tag,
an
dem
die
Ewigkeit,
dem
Tag,
an
dem
die
Ewigkeit
starb
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matthew Wertz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.