Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
cannot
be
certain,
Du
kannst
nicht
gewiss
sein,
You
cannot
be
sure.
Du
kannst
nicht
sicher
sein.
All
those
times
that
I
took
for
granted
left
me
wanting
more.
All
die
Zeiten,
die
ich
für
selbstverständlich
hielt,
ließen
mich
nach
mehr
verlangen.
Now
that
I've
awoken,
Jetzt,
da
ich
erwacht
bin,
I'm
ready
to
adore
bin
ich
bereit
zu
verehren
Though
my
heart
is
broken
I'm
wiser
than
before.
Obwohl
mein
Herz
gebrochen
ist,
bin
ich
weiser
als
zuvor.
Won't
somebody
tell
me
where
is
love?
Will
mir
nicht
jemand
sagen,
wo
die
Liebe
ist?
I
know
when
I
see
her
face,
Ich
weiß,
wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe,
She
will
soon
replace
the
pain
that
I've
uncovered.
wird
sie
bald
den
Schmerz
ersetzen,
den
ich
aufgedeckt
habe.
Where
is
Love?
Wo
ist
die
Liebe?
And
why
does
it
hurt
so
much?
Und
warum
tut
es
so
weh?
And
will
I
measure
up
if
I
get
to
hold
her?
Und
werde
ich
genügen,
wenn
ich
sie
halten
darf?
The
angel
on
my
shoulder.
Der
Engel
auf
meiner
Schulter.
You
can
be
disheartened,
Du
kannst
entmutigt
sein,
Made
a
fool
again.
Wieder
zum
Narren
gemacht.
You
can't
see
the
future,
Du
kannst
die
Zukunft
nicht
sehen,
And
who
knows
how
this
ends.
Und
wer
weiß,
wie
das
endet.
Now
I
hear
you
calling,
Jetzt
höre
ich
dich
rufen,
The
dance
has
just
begun.
Der
Tanz
hat
gerade
erst
begonnen.
Head
and
heals
I'm
falling
are
you
gonna
be
the
one?
Hals
über
Kopf
verliebe
ich
mich,
wirst
du
die
Eine
sein?
Won't
somebody
tell
me
where
is
love?
Will
mir
nicht
jemand
sagen,
wo
die
Liebe
ist?
I
know
when
I
see
her
face,
Ich
weiß,
wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe,
She
will
soon
replace
the
pain
that
I've
uncovered.
wird
sie
bald
den
Schmerz
ersetzen,
den
ich
aufgedeckt
habe.
Where
is
Love?
Wo
ist
die
Liebe?
And
why
does
it
hurt
so
much?
Und
warum
tut
es
so
weh?
And
will
I
measure
up
if
I
get
to
hold
her?
Und
werde
ich
genügen,
wenn
ich
sie
halten
darf?
The
angel
on
my
shoulder.
Der
Engel
auf
meiner
Schulter.
Tell
dem
already
but
we
tell
dem
again.
Sag's
ihnen
schon,
aber
wir
sagen's
ihnen
wieder.
Tell
dem
already
but
we
tell
dem
again,
Sag's
ihnen
schon,
aber
wir
sagen's
ihnen
wieder,
How
she
left
me
and
she
gaan
her
way.
Wie
sie
mich
verlassen
hat
und
ihren
Weg
gegangen
ist.
She
left
me
and
she
gaan
her
way.
Sie
hat
mich
verlassen
und
ist
ihren
Weg
gegangen.
Tell
dem
already
but
we
tell
dem
again.
Sag's
ihnen
schon,
aber
wir
sagen's
ihnen
wieder.
Tell
dem
already
but
we
tell
dem
again,
Sag's
ihnen
schon,
aber
wir
sagen's
ihnen
wieder,
How
she
left
me
and
she
gaan
her
way.
Wie
sie
mich
verlassen
hat
und
ihren
Weg
gegangen
ist.
She
left
me
and
she
gaan
her
way.
Sie
hat
mich
verlassen
und
ist
ihren
Weg
gegangen.
Won't
somebody
tell
me
where
is
love?
Will
mir
nicht
jemand
sagen,
wo
die
Liebe
ist?
I
know
when
I
see
her
face,
Ich
weiß,
wenn
ich
ihr
Gesicht
sehe,
She
will
soon
replace
the
pain
that
I've
uncovered.
wird
sie
bald
den
Schmerz
ersetzen,
den
ich
aufgedeckt
habe.
Where
is
Love?
Wo
ist
die
Liebe?
And
why
does
it
hurt
so
much?
Und
warum
tut
es
so
weh?
And
will
I
measure
up
if
I
get
to
hold
her?
Und
werde
ich
genügen,
wenn
ich
sie
halten
darf?
The
angel
on
my
shoulder.
Der
Engel
auf
meiner
Schulter.
She
left
me
and
she
gaan
her
way.
Sie
hat
mich
verlassen
und
ist
ihren
Weg
gegangen.
She
left
me
and
she
gaan
her
way.
Sie
hat
mich
verlassen
und
ist
ihren
Weg
gegangen.
The
angel
on
my
shoulder.
Der
Engel
auf
meiner
Schulter.
She
left
me
and
she
gaan
her
way.
Sie
hat
mich
verlassen
und
ist
ihren
Weg
gegangen.
She
left
me
and
she
gaan
her
way.
Sie
hat
mich
verlassen
und
ist
ihren
Weg
gegangen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amanda Ghost, Patti Odawes, Ian Dench, Marlon Roudette
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.