Mattafix - Angel - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Angel - MattafixÜbersetzung ins Deutsche




Angel
Engel
You cannot be certain,
Du kannst nicht gewiss sein,
You cannot be sure.
Du kannst nicht sicher sein.
All those times that I took for granted left me wanting more.
All die Zeiten, die ich für selbstverständlich hielt, ließen mich nach mehr verlangen.
Now that I've awoken,
Jetzt, da ich erwacht bin,
I'm ready to adore
bin ich bereit zu verehren
Though my heart is broken I'm wiser than before.
Obwohl mein Herz gebrochen ist, bin ich weiser als zuvor.
Won't somebody tell me where is love?
Will mir nicht jemand sagen, wo die Liebe ist?
I know when I see her face,
Ich weiß, wenn ich ihr Gesicht sehe,
She will soon replace the pain that I've uncovered.
wird sie bald den Schmerz ersetzen, den ich aufgedeckt habe.
Where is Love?
Wo ist die Liebe?
And why does it hurt so much?
Und warum tut es so weh?
And will I measure up if I get to hold her?
Und werde ich genügen, wenn ich sie halten darf?
The angel on my shoulder.
Der Engel auf meiner Schulter.
You can be disheartened,
Du kannst entmutigt sein,
Made a fool again.
Wieder zum Narren gemacht.
You can't see the future,
Du kannst die Zukunft nicht sehen,
And who knows how this ends.
Und wer weiß, wie das endet.
Now I hear you calling,
Jetzt höre ich dich rufen,
The dance has just begun.
Der Tanz hat gerade erst begonnen.
Head and heals I'm falling are you gonna be the one?
Hals über Kopf verliebe ich mich, wirst du die Eine sein?
Won't somebody tell me where is love?
Will mir nicht jemand sagen, wo die Liebe ist?
I know when I see her face,
Ich weiß, wenn ich ihr Gesicht sehe,
She will soon replace the pain that I've uncovered.
wird sie bald den Schmerz ersetzen, den ich aufgedeckt habe.
Where is Love?
Wo ist die Liebe?
And why does it hurt so much?
Und warum tut es so weh?
And will I measure up if I get to hold her?
Und werde ich genügen, wenn ich sie halten darf?
The angel on my shoulder.
Der Engel auf meiner Schulter.
Tell dem already but we tell dem again.
Sag's ihnen schon, aber wir sagen's ihnen wieder.
Tell dem already but we tell dem again,
Sag's ihnen schon, aber wir sagen's ihnen wieder,
How she left me and she gaan her way.
Wie sie mich verlassen hat und ihren Weg gegangen ist.
She left me and she gaan her way.
Sie hat mich verlassen und ist ihren Weg gegangen.
Tell dem already but we tell dem again.
Sag's ihnen schon, aber wir sagen's ihnen wieder.
Tell dem already but we tell dem again,
Sag's ihnen schon, aber wir sagen's ihnen wieder,
How she left me and she gaan her way.
Wie sie mich verlassen hat und ihren Weg gegangen ist.
She left me and she gaan her way.
Sie hat mich verlassen und ist ihren Weg gegangen.
Won't somebody tell me where is love?
Will mir nicht jemand sagen, wo die Liebe ist?
I know when I see her face,
Ich weiß, wenn ich ihr Gesicht sehe,
She will soon replace the pain that I've uncovered.
wird sie bald den Schmerz ersetzen, den ich aufgedeckt habe.
Where is Love?
Wo ist die Liebe?
And why does it hurt so much?
Und warum tut es so weh?
And will I measure up if I get to hold her?
Und werde ich genügen, wenn ich sie halten darf?
The angel on my shoulder.
Der Engel auf meiner Schulter.
She left me and she gaan her way.
Sie hat mich verlassen und ist ihren Weg gegangen.
She left me and she gaan her way.
Sie hat mich verlassen und ist ihren Weg gegangen.
The angel on my shoulder.
Der Engel auf meiner Schulter.
She left me and she gaan her way.
Sie hat mich verlassen und ist ihren Weg gegangen.
She left me and she gaan her way.
Sie hat mich verlassen und ist ihren Weg gegangen.





Autoren: Amanda Ghost, Patti Odawes, Ian Dench, Marlon Roudette


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.