Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella ragazzina
Beautiful Girl
La
guardo
per
strada
e
m′incanto
I
look
at
her
on
the
street
and
I'm
enchanted
Bellezza
davvero
assoluta
Absolutely
beautiful
S
ferm
stu
core
nun
sbatt
Stop
this
heart
don't
beat
Ca
l'occhi
mi
fann
murì
Because
your
eyes
kill
me
Ancora
piccirilla
il
modo
di
vestire
ca
nun
mu
fa
ragiunà
Still
young,
the
way
she
dresses
doesn't
make
me
think
Non
m′importa
niente
già
mi
so
decis
I
don't
care
about
anything,
I've
already
made
up
my
mind
No
non
voglio
chiu
aspettà
No,
I
don't
want
to
wait
any
longer.
Bella
troppo
bella
quella
ragazzina
Beautiful,
so
beautiful,
that
girl
Lei
con
i
suoi
modi
mi
sa
provocare
With
her
ways,
she
knows
how
to
provoke
me
Simm
piccirill
ma
la
voglio
mia
We're
young,
but
I
want
her
all
to
myself
Sula
mia
e
nesciun
chiu
Only
mine
and
no
one
else's
Ho
scoperto
che
mi
segue
quando
canto
I
found
out
that
she
follows
me
when
I
sing
Ca
sap
a
memoria
tutt
sti
canzun
That
she
knows
all
these
songs
by
heart
Quann
a
vir
giuro
non
capisc
niente
When
I
look
at
her,
I
swear
I
don't
understand
anything
Che
m'ha
fatto
non
lo
so
What
she's
done
to
me,
I
don't
know
I
suoi
vestitini
colorati
e
quella
pelle
caffè
latte
nu
capricc
ca
si
tu
Her
colorful
dresses
and
that
coffee
latte
skin,
a
whim
that
you
are
A
Maronna
e
Dio
cu
tutti
i
santi
t'hanno
regalato
a
mammt
ca
insiem
cu
papà
The
Virgin
Mary
and
God
with
all
the
saints
have
given
you
to
your
mother,
who
together
with
dad
T′hanno
creato
a
te
Created
you
Carattere
un
po′
troppo
strano
A
character
that's
a
little
too
strange
Non
dai
confidenza
You
don't
give
confidence
Nasino
all'insù
Upturned
little
nose
Ancora
piccirilla
il
modo
di
vestire
ca
nun
mu
fa
ragiunà
Still
young,
the
way
you
dress
doesn't
make
me
think
Non
m′importa
niente
già
mi
so
decis
I
don't
care
about
anything,
I've
already
made
up
my
mind
No
non
voglio
chiu
aspettà
No,
I
don't
want
to
wait
any
longer.
Bella
troppo
bella
quella
ragazzina
Beautiful,
so
beautiful,
that
girl
Lei
con
i
suoi
modi
mi
sa
provocare
With
her
ways,
she
knows
how
to
provoke
me
Simm
piccirill
ma
la
voglio
mia
We're
young,
but
I
want
her
all
to
myself
Sula
mia
e
nesciun
chiu
Only
mine
and
no
one
else's
Ho
scoperto
che
mi
segue
quando
canto
I
found
out
that
she
follows
me
when
I
sing
Ca
sap
a
memoria
tutt
sti
canzun
That
she
knows
all
these
songs
by
heart
Quann
a
vir
giuro
non
capisc
niente
When
I
look
at
her,
I
swear
I
don't
understand
anything
Che
m'ha
fatto
non
lo
so
What
she's
done
to
me,
I
don't
know
I
suoi
vestitini
colorati
e
quella
pelle
caffè
latte
nu
capricc
ca
si
tu
Her
colorful
dresses
and
that
coffee
latte
skin,
a
whim
that
you
are
A
Maronna
e
Dio
cu
tutti
i
santi
t′hanno
regalato
a
mammt
e
insiem
cu
papà
The
Virgin
Mary
and
God
with
all
the
saints
have
given
you
to
your
mother
and
together
with
dad
T'hanno
creato
a
te
They
created
you
Ho
scoperto
che
mi
segue
quando
canto
I
found
out
that
she
follows
me
when
I
sing
Ca
sap
a
memoria
tutt
sti
canzun
That
she
knows
all
these
songs
by
heart
Quann
a
vir
giur
non
capisc
niente
When
I
see
her,
I
swear
I
don't
understand
anything
Che
m′ha
fatto
non
lo
so
What
she's
done
to
me,
I
don't
know
I
suoi
vestitini
colorati
e
quella
pelle
caffè
latte
nu
capricc
ca
si
tu
Her
colorful
dresses
and
that
coffee
latte
skin,
a
whim
that
you
are
A
Maronna
e
dio
cu
tutti
i
santi
t'hanno
regalato
a
mammt
ca
insiem
cu
papà
The
Virgin
Mary
and
God
with
all
the
saints
have
given
you
to
your
mother,
who
together
with
dad
T'hanno
creato
a
te
Created
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco Fabiani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.