Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Gute von morgen
The Good of Tomorrow
Wir
werden
heute
We'll
make
history
today,
my
love
Geschichte
schreiben
We'll
paint
the
pictures
that
will
stay
Wir
mal'n
die
Bilder
We'll
paint
the
scenes
that
will
remain
Die
später
bleiben
The
ones
that
time
cannot
erase
Wie's
weitergeht
How
things
will
go
from
here
Wird
sich
jetzt
entscheiden
Will
now
be
clear,
my
dear
Die
großen
Träume
The
greatest
dreams
that
we
possess
Und
unsre
Siege
And
victories,
no
less
Die
unerfüllten
The
unfulfilled,
the
sweet
and
bitter
Und
die
ewigen
Lieben
And
loves
eternal
that
still
glitter
Unsre
Biografie
wird
heute
geschrieben
Our
biography
is
being
written
today
Denn
das
Gute
von
morgen
sind
die
heutigen
Zeiten
For
the
good
of
tomorrow
is
in
these
times
we
share
Wenn
wir
uns
eines
Tages
über
sie
unterhalten
When
someday
we'll
reminisce,
my
fair
Mit
Filmen
im
Kopf
und
Liedern
im
Ohr
With
movies
in
our
minds
and
songs
we
hear
Und
wir
kommen
darin
vor
And
we'll
play
the
starring
roles,
my
dear
Sind
es
nun
gute
Are
these
good
times
or
bad?
Oder
schlechte
Zeiten?
Who
truly
knows,
my
lad?
In
erster
Linie
Above
all
else,
they
are
our
own
Sind
es
unsere
eigenen
These
moments
that
we've
known
Und
wir
sind
die,
die
uns
begleiten
And
we're
the
ones
who
see
them
through
Denn
das
Gute
von
morgen
sind
die
heutigen
Zeiten
For
the
good
of
tomorrow
is
in
these
times
we
share
Wenn
wir
uns
eines
Tages
über
sie
unterhalten
When
someday
we'll
talk
of
them,
my
fair
Mit
von
rosanen
Brillen
gnädigem
Blick
With
rose-tinted
glasses
and
a
gentle
gaze
Wünschen
wir
sie
uns
dann
zurück
We'll
wish
these
days
back
in
a
haze
Und
was
uns
einmal
bleibt
von
den
heutigen
Zeiten
And
what
will
remain
of
these
times
we
hold
dear?
Sind
am
Ende
zum
Glück
nur
die
besseren
Seiten
Thankfully,
just
the
better
parts,
my
dear
Statt
sie
zu
versäumen,
genießen
wir
sie!
Instead
of
missing
them,
let's
enjoy
them
now
Sie
sind
morgen
schon
Nostalgie
Tomorrow
they'll
be
nostalgia
somehow
Dieser
Moment
This
moment
now
Ist
schon
vorüber
Is
already
gone
Nichts
bleibt
zurück
Nothing
remains
Doch
er
kehrt
wieder
Yet
it
will
return
In
uns
Within
us
it
will
burn
Denn
das
Gute
von
morgen
sind
die
heutigen
Zeiten
For
the
good
of
tomorrow
is
in
these
times
we
share
Wenn
wir
uns
eines
Tages
über
sie
unterhalten
When
someday
we'll
talk
of
them,
my
fair
Mit
Wermut
im
Glas
und
Wehmut
im
Blick
With
bittersweet
drinks
and
a
wistful
sigh
Wünschen
wir
sie
uns
dann
zurück
We'll
wish
these
days
back,
beneath
the
sky
Und
was
uns
einmal
bleibt
von
den
heutigen
Zeiten
And
what
will
remain
of
these
times
we
hold
dear?
Sind
am
Ende
zum
Glück
nur
die
besseren
Seiten
Thankfully,
just
the
better
parts,
my
dear
Statt
sie
zu
beklagen,
gestalten
wir
sie!
Instead
of
lamenting,
let's
shape
them
with
care
Sie
sind
morgen
schon
Nostalgie
Tomorrow
they'll
be
nostalgia,
I
swear
Wir
sind
morgen
schon
Nostalgie
We'll
be
nostalgia,
my
dear,
somewhere
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Benjamin Schwenen, Matthias Reim, Terence Olivier
Album
Zeppelin
Veröffentlichungsdatum
26-04-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.