Matthias Reim - Verdammt, ich lieb Dich - remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Verdammt, ich lieb Dich - remastered
Damn, I Love You - remastered
Ich ziehe durch die Straßen bis nach Mitternacht
I roam the streets until after midnight
Hab das früher auch gern gemacht
I used to enjoy doing that
Dich brauch ich dafür nicht
I don't need you for that
Ich sitz am Tresen, trinke noch 'n Bier
I sit at the bar, drink another beer
Früher war'n wir oft gemeinsam hier
We used to be here together often
Das macht mir, macht mir nichts
That doesn't bother me, doesn't bother me
Gegenüber sitzt 'n Typ wie 'n Bär
Across from me sits a guy like a bear
Ich stell mir vor, wenn das dein Neuer wär
I imagine if that were your new man
Das juckt mich überhaupt nicht
That doesn't bother me at all
Auf einmal packt's mich, ich geh auf ihn zu
Suddenly I snap, I go up to him
Und mach ihn an: "Lass meine Frau in Ruh"
And tell him: "Leave my woman alone"
Er fragt nur: "Hast du 'n Stich?"
He just asks: "Are you crazy?"
Und ich denke schon wieder nur an dich
And I'm thinking about you again
Verdammt, ich lieb dich, ich lieb dich nicht
Damn, I love you, I don't love you
Verdammt, ich brauch dich, ich brauch dich nicht
Damn, I need you, I don't need you
Verdammt, ich will dich, ich will dich nicht
Damn, I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n
I don't want to lose you
Verdammt, ich lieb dich, ich lieb dich nicht
Damn, I love you, I don't love you
Verdammt, ich brauch dich, ich brauch dich nicht
Damn, I need you, I don't need you
Verdammt, ich will dich, ich will dich nicht
Damn, I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n
I don't want to lose you
So langsam fällt mir alles wieder ein
Slowly everything comes back to me
Ich wollt doch nur 'n bisschen freier sein
I just wanted to be a little freer
Jetzt bin ich's oder nicht?
Now I am, or am I not?
Ich passte nicht in deine heile Welt
I didn't fit into your perfect world
Doch die und du ist, was mir jetzt so fehlt
But that and you are what I miss so much now
Ich glaub das einfach nicht
I just can't believe it
Gegenüber steht ein Telefon
Across from me stands a telephone
Es lacht mich ständig an voll Hohn
It keeps mocking me
Es klingelt, klingelt aber nicht
It rings, but it doesn't ring
Sieben Bier, zu viel geraucht
Seven beers, too many cigarettes
Das ist es, was ein Mann so braucht
That's what a man needs
Doch niemand, niemand sagt: "Hör auf"
But no one, no one says: "Stop it"
Und ich denke schon wieder nur an dich
And I'm thinking about you again
Verdammt, ich lieb dich, ich lieb dich nicht
Damn, I love you, I don't love you
Verdammt, ich brauch dich, ich brauch dich nicht
Damn, I need you, I don't need you
Verdammt, ich will dich, ich will dich nicht
Damn, I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n, whoa-uh-whoa-oh-oh
I don't want to lose you, whoa-uh-whoa-oh-oh
Verdammt, ich lieb dich, ich lieb dich nicht
Damn, I love you, I don't love you
Verdammt, ich brauch dich, ich brauch dich nicht
Damn, I need you, I don't need you
Verdammt, ich will dich, ich will dich nicht
Damn, I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n, oh-whoa
I don't want to lose you, oh-whoa
Oh, verdammt, ich lieb dich (ich lieb dich nicht)
Oh, damn, I love you (I don't love you)
Verdammt, ich brauch dich (ich brauch dich nicht)
Damn, I need you (I don't need you)
Verdammt, ich will dich, ich will dich nicht
Damn, I want you, I don't want you
Ich will dich nicht verlier'n, ja, ja, ja, ja
I don't want to lose you, yeah, yeah, yeah, yeah
Verdammt, ich lieb dich, ich lieb dich nicht
Damn, I love you, I don't love you
Verdammt, ich brauch dich, ich brauch dich nicht
Damn, I need you, I don't need you





Autoren: Matthias Reim, Bernd Dietrich


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.