Winter - Matthias ReimÜbersetzung ins Englische
Eiszeit,
Eiszeit,
der
Himmel
ist
blaß,
Ice
age,
ice
age,
the
sky
is
pale,
Horizonte
zerspringen
wie
kristallenes
Glas.
Horizons
shatter
like
crystalline
glass.
Ist
das
wirklich?
Ist
es
besser?
Es
ist
so
lange
her.
Is
this
real?
Is
it
better?
It's
been
so
long.
Diese
Stille,
unterbrochen,
doch
er
merkt
es
nicht
mehr.
This
silence,
interrupted,
but
he
doesn't
notice
anymore.
Seine
Spuren,
die
verwehen.
Ein
eisiger
Wind.
His
footprints,
fading
away.
An
icy
wind.
Laß
ihn
wüten,
laß
sie
sehen,
wie
zerbrechlich
wir
sind.
Let
it
rage,
let
them
see
how
fragile
we
are.
Eiszeit,
Eiszeit...
einer
kommt
durch,
Ice
age,
ice
age...
one
gets
through,
Er
spürt
es,
er
glaubt
dran,
er
kennt
keine
Furcht.
He
senses
it,
he
believes
in
it,
he
knows
no
fear.
Laß
es
leben,
dieses
Leben,
daß
es
nie
mehr
vergeht.
Let
it
live,
this
life,
that
it
may
never
end.
Aurora
Borealis,
er
hat's
doch
erlebt.
Aurora
Borealis,
he
has
experienced
it.
Es
war
Winter,
eiskalt,
bei
-40
Grad,
It
was
winter,
freezing,
at
-40
degrees,
Es
war
Winter,
die
Seele
tiefgefroren,
steinhart.
It
was
winter,
the
soul
frozen,
hard
as
stone.
Seine
Spuren
im
Schnee,
die
Erinnerung
His
footprints
in
the
snow,
the
memory
Wird
vom
Win
verweht,
und
er
dreht
sich
um,
Fades
away
in
the
wind,
and
he
turns
around,
Schlägt
den
Kragen
hoch
Turns
up
his
collar
Und
blickt
nach
vorn
und
geht...
And
looks
ahead
and
walks...
Eiszeit,
Eiszeit,
und
er
treibt
mittendrin,
Ice
age,
ice
age,
and
he
drifts
in
the
middle
of
it,
Auf
der
Suche
nach
dem
Gestern
verliert
das
Morgen
den
Sinn.
Searching
for
yesterday,
losing
tomorrow's
meaning.
Kleine
Zuflucht,
große
Sehnsucht,
die
alte
Vision,
Small
refuge,
great
longing,
the
old
vision,
Immer
weiter,
immer
wieder,
vielleicht
wartet
sie
schon.
Always
further,
always
again,
maybe
she
is
already
waiting.
Laß
es
leben...
Let
it
live...
Es
war
Winter...
It
was
winter...
Und
ist
die
Nacht
auch
endlos,
ist
das
Eis
auch
Ewigkeit,
And
even
if
the
night
is
endless,
even
if
the
ice
is
eternity,
Ist
die
Arktis
doch
begrenzter
Raum.
The
Arctic
is
still
a
finite
space.
Und
er
bewegt
sich
Richtung
Süden,
And
he
moves
south,
Jeder
Schritt
knirscht
leis
im
Schnee,
Each
step
crunching
softly
in
the
snow,
Irgendwann
beginnt's
zu
tauen
und
er
wird
die
Sonne
sehen.
Sometime
it
will
start
to
thaw
and
he
will
see
the
sun.
Es
war
Winter...
It
was
winter...
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Verdammt, ich lieb Dich (Neuaufnahme 1999)
2 Ich hab' geträumt von Dir (Neuaufnahme 1999)
3 Ganz egal (Neuaufnahme 1999)
4 Ich hab' mich so auf Dich gefreut (Neuaufnahme 1999)
5 Warum
6 Du fehlst mir (Neuaufnahme 1999)
7 Die sollen alle weggehen
8 O.K.
9 Ist es zu spät
10 Rampenlicht
11 Küssen oder so
12 Das kannst Du doch nicht machen
13 Geh' doch zum Teufel
14 Indianer
15 Ohne dich
16 Im Himmel geht es weiter
17 Du Bist Gefährlich
18 Ist schon gut so
19 Macho-Rallye
20 Liebe Ist
21 Ruf doch mal an
22 Wenn die Liebe geht
23 Ich Will
24 Gib dein Herz um keine Krone
25 Ist das Liebe?
26 Winter
27 Jetzt Tut's Mir So Leid
28 Du Machst Mich Verrückt
29 Bleib doch
30 David und Goliath
31 Hallo, ich möchte gern wissen
32 Wenn Du Gehen Willst, Mußt Du Gehen
33 Lass Uns 1x Oder 2x
34 Sag' mir, dass es wahr ist (say That It's True)
35 Ich Kann Nicht Mehr
36 Lass' Mich Fliegen
37 Wenn Du Es Wirklich Willst
38 Grosse Liebe
39 Sensationell
40 Verdammt ich lieb Dich immer noch
41 Lass uns leben
42 Ich hab' dich niemals vergessen
43 Immer wieder
44 Home (Radio Version)
45 Hit-Medley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.