Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alzami
un
po'
in
cuffia
Turn
me
up
a
little
in
the
headphones
Ok,
ci
siamo
Okay,
we're
good
Ha
gli
occhi
color
mare
She
has
ocean-colored
eyes
Ho
detto:
"cazzo
mi
tuffo"
I
said:
"damn,
I'm
diving
in"
Le
labbra
rosso
fuoco
Fire-red
lips
Ho
detto:
"cazzo
mi
brucio"
I
said:
"damn,
I'm
getting
burned"
Ma
non
eri
bollente,
eri
l'inferno
in
persona
But
you
weren't
hot,
you
were
hell
itself
Un
fiammifero
che
brucia
tutta
la
California
A
match
that
burns
all
of
California
Ho
passato
notti
solo
come
fossi
su
Urano
I
spent
nights
alone
as
if
I
were
on
Uranus
Ho
abbracciato
il
cuscino
come
se
fosse
un
umano
I
hugged
my
pillow
as
if
it
were
a
human
Ma
non
eri
perfetta,
eri
perfetta
per
me
But
you
weren't
perfect,
you
were
perfect
for
me
Le
patatine
col
ketchup
French
fries
with
ketchup
Un
biscotto
col
tè
A
biscuit
with
tea
Ma
se
solo
tu
fossi
qui
But
if
only
you
were
here
Vorrei
non
arrivasse
mai
il
lunedì
I
wish
Monday
would
never
come
Se
solo
tu
fossi
qui
If
only
you
were
here
Sei
più
bella
del
sesso
alle
5 del
mattino
You're
more
beautiful
than
sex
at
5 in
the
morning
Delle
urla
che
svegliano
tutto
il
condominio
Than
the
screams
that
wake
up
the
whole
building
Sei
più
bella
di
una
sbronza
col
tuo
migliore
amico
You're
more
beautiful
than
getting
drunk
with
your
best
friend
Da
quando
mi
hai
lasciato,
io
abbracciato
il
cuscino
Since
you
left
me,
I've
been
hugging
my
pillow
Perché
non
sei
qui
Because
you're
not
here
Da
quando
non
sei
qui
Since
you're
not
here
È
sempre
lunedì
It's
always
Monday
Da
quando
non
sei
qui
Since
you're
not
here
Da
quando
non
sei
qui
Since
you're
not
here
Lunedì
è
ogni
domenica
Monday
is
every
Sunday
Vedo
un
film
è
una
replica
I
watch
a
movie,
it's
a
rerun
Fumo
un
g
di
erba
medica
I
smoke
a
gram
of
weed
Mangio
KFC,
ho
la
pancia
piena
I
eat
KFC,
my
belly
is
full
Sogno
un
gran
prix
sulle
curve
della
tua
schiena
I
dream
of
a
grand
prix
on
the
curves
of
your
back
Sei
una
Ferrari,
una
due
posti
nera
You're
a
Ferrari,
a
black
two-seater
Mi
ha
lasciato
un
post-it
tra
il
frigo
e
la
caffettiera
You
left
me
a
post-it
note
between
the
fridge
and
the
coffee
maker
"Ci
vediamo
anche
stasera?"
"See
you
tonight
too?"
Ma
quella
sera
non
arrivò
più
But
that
night
never
came
Adesso
mangio
cose
e
guardo
la
tv
Now
I
eat
things
and
watch
TV
Sono
in
mezzo
ai
casini,
ho
provato
100
cuscini
I'm
in
a
mess,
I've
tried
100
pillows
Ma
dormo
sempre
di
merda
se
non
ci
sei
tu
But
I
always
sleep
like
shit
if
you're
not
there
Sei
più
bella
del
sesso
alle
5 del
mattino
You're
more
beautiful
than
sex
at
5 in
the
morning
Delle
urla
che
svegliano
tutto
il
condominio
Than
the
screams
that
wake
up
the
whole
building
Sei
più
bella
di
una
sbronza
col
tuo
migliore
amico
You're
more
beautiful
than
getting
drunk
with
your
best
friend
Da
quando
mi
hai
lasciato,
io
abbracciato
il
cuscino
Since
you
left
me,
I've
been
hugging
my
pillow
Perché
non
sei
qui
Because
you're
not
here
Da
quando
non
sei
qui
Since
you're
not
here
È
sempre
lunedì
It's
always
Monday
Da
quando
non
sei
qui
Since
you're
not
here
Ma
quella
sera
non
arrivò
più
But
that
night
never
came
Adesso
mangio
cose
e
guardò
la
tv
Now
I
eat
things
and
watch
TV
Sono
in
mezzo
ai
casini,
ho
provato
100
cuscini
I'm
in
a
mess,
I've
tried
100
pillows
Ma
dormo
sempre
di
merda
se
non
ci
sei
tu
But
I
always
sleep
like
shit
if
you're
not
there
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniele Paolì, Mattia Sargenti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.