Matvey Griga - Рядом с тобой - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Рядом с тобой - Matvey GrigaÜbersetzung ins Englische




Рядом с тобой
Next to you
(Получаюсь безмолвным)
(I become speechless)
(Миокард приобретённый)
(My heart is acquired)
(Меня клонит на подвиг)
(I'm drawn to a feat)
(Видимо, ты мой сдвиг)
(Apparently you are my shift)
(Мой сдвиг, мой сдвиг)
(My shift, my shift)
(Получаюсь безмолвным)
(I become speechless)
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Миокард приобретённый)
(My heart is acquired)
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Меня клонит на подвиг)
(I'm drawn to a feat)
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Видимо, ты мой сдвиг)
(Apparently you are my shift)
(Мой сдвиг, мой сдвиг)
(My shift, my shift)
Получаюсь безмолвным
I become speechless
Рядом с тобой (безмолвный)
Next to you (speechless)
Миокард приобретённый
My heart is acquired
Рядом с тобой (приобретённый)
Next to you (acquired)
Меня клонит на подвиг
I'm drawn to a feat
Рядом с тобой (мой подвиг)
Next to you (my feat)
Видимо, ты мой сдвиг
Apparently you are my shift
Рядом с тобой (мой сдвиг)
Next to you (my shift)
Получаюсь безмолвным
I become speechless
Рядом с тобой (без слов)
Next to you (without words)
Миокард приобретённый
My heart is acquired
Рядом с тобой (мое сердце)
Next to you (my heart)
Меня клонит на подвиг
I'm drawn to a feat
Рядом с тобой герой)
Next to you (I'm a hero)
Видимо, ты мой сдвиг
Apparently you are my shift
Рядом с тобой
Next to you
Я как будто со счастьем
It's like I'm with happiness
Оно во плоти (во плоти)
It's in the flesh (in the flesh)
Я душу себя дымом
I suffocate my soul with smoke
И но мне шепчет мотив (задуши)
And a motive whispers to me (suffocate)
Если я гонщик
If I'm a racer
Я выиграл гран-при (врум)
I won the Grand Prix (vroom)
С судьбою играю
I'm playing with fate
У нас с ней пари
We have a bet with her
Я все путаю чувства
I mix up my feelings
Ведь их очень много (много)
Because there are so many (many)
Да, я путаю числа
Yes, I mix up the numbers
Ведь я плохой робот (робот)
Because I'm a bad robot (robot)
Подарок эмоции
The gift of emotions
Ведь это бесценно (бесценно)
Because it's priceless (priceless)
Я в этих пропорциях
I'm in these proportions
Тону постепенно
Drowning gradually
Мои руки в поступках
My hands in actions
Игнор в гигиену (игнор)
Ignore hygiene (ignore)
Что скажет о чувствах
What will this system say about feelings
Эта ваша система (система)
This system of yours (system)
Я хакер
I'm a hacker
Подберу к сердцу пароль
I'll find the password to your heart
Спроси, где хочу я быть?
Ask where I want to be?
Рядом с тобой
Next to you
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Рядом, рядом)
(Next to, next to)
Получаюсь безмолвным
I become speechless
Рядом с тобой (безмолвный)
Next to you (speechless)
Миокард приобретённый
My heart is acquired
Рядом с тобой (приобретённый)
Next to you (acquired)
Меня клонит на подвиг
I'm drawn to a feat
Рядом с тобой (мой подвиг)
Next to you (my feat)
Видимо, ты мой сдвиг
Apparently you are my shift
Рядом с тобой (мой сдвиг)
Next to you (my shift)
Получаюсь безмолвным
I become speechless
Рядом с тобой (без слов)
Next to you (without words)
Миокард приобретённый
My heart is acquired
Рядом с тобой (мое сердце)
Next to you (my heart)
Меня клонит на подвиг
I'm drawn to a feat
Рядом с тобой герой)
Next to you (I'm a hero)
Видимо, ты мой сдвиг
Apparently you are my shift
Рядом с тобой
Next to you
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Рядом, рядом)
(Next to, next to)
(Рядом с тобой, рядом с тобой)
(Next to you, next to you)
(Рядом с тобой, рядом с тобой)
(Next to you, next to you)
(Рядом с тобой, рядом с тобой)
(Next to you, next to you)
(Рядом, рядом)
(Next to, next to)
Я бы мог о тебе говорить до утра
I could talk about you until dawn
Я бы время подвинул чтобы было вчера
I'd move time so it could be yesterday
Я бы мог о тебе говорит до утра
I could talk about you until dawn
Стоп, мне кажется это уже было
Stop, I think this has already happened
Почему я так долго смотрю на тебя (почему)
Why am I looking at you for so long (why)
Миллион поцелуев, они все для тебя (для тебя)
A million kisses, they're all for you (for you)
Красота во плати, это все про тебя (навсегда)
Beauty in platinum, it's all about you (forever)
Это все про тебя
It's all about you
Среди звёзд на небе, ты как будто Луна (красива)
Among the stars in the sky, you're like the Moon (beautiful)
Среди люди в мире, ты такая одна (лишь одна)
Among people in the world, you are one of a kind (only one)
Среди океана, ты как жемчужина
Among the ocean, you are like a pearl
(Получаюсь безмолвным)
(I become speechless)
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Миокард приобретённый)
(My heart is acquired)
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Меня клонит на подвиг)
(I'm drawn to a feat)
(Рядом с тобой)
(Next to you)
(Видимо, ты мой сдвиг)
(Apparently you are my shift)
(Мой сдвиг, мой сдвиг)
(My shift, my shift)
Получаюсь безмолвным
I become speechless
Рядом с тобой
Next to you
Миокард приобретённый
My heart is acquired
Рядом с тобой
Next to you
Меня клонит на подвиг
I'm drawn to a feat
Рядом с тобой
Next to you
Видимо, ты мой сдвиг
Apparently you are my shift
Рядом с тобой
Next to you
Получаюсь безмолвным
I become speechless
Рядом с тобой (без слов)
Next to you (without words)
Миокард приобретённый
My heart is acquired
Рядом с тобой (мое сердце)
Next to you (my heart)
Меня клонит на подвиг
I'm drawn to a feat
Рядом с тобой герой)
Next to you (I'm a hero)
Видимо, ты мой сдвиг
Apparently you are my shift
Рядом с тобой
Next to you
(Рядом с тобой)
(Next to you)





Autoren: гринь матвей евгеньевич


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.