Matvey Griga - Колёса - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Колёса - Matvey GrigaÜbersetzung ins Englische




Колёса
Wheels
(Поваляем дурака?)
(Should we play around?)
Мой билет в один конец не окупится ничем
My one-way ticket won't be redeemed by anything
Пока дышит тот мертвец, что продал мне тот билет
As long as that dead man breathes, the one who sold me that ticket
Откровений полон вход, там, на входе, всем привет
Revelations are full of the entrance, there, at the entrance, hello everyone
Мой вагон, меня там ждут, но ни слова о родном
My wagon, they're waiting for me there, but not a word about home
Кто-то живёт под мостом, кто живо и потом
Someone lives under the bridge, someone lives and then
Потеряет свой билет, чтобы не вернуться в дом
Loses their ticket so they don't go back home
Все заняли свои места
Everyone took their seats
Следующая станция
Next station
Колёса на полной скорости
Wheels at full speed
Меня подбросят, столько вольности
They'll toss me around, so much freedom
Вокруг лица вызывают панику
Faces around me cause panic
Но, я прошу, не обращай внимания
But, please, don't pay attention
Стучат колёса, на полной скорости
Wheels are knocking, at full speed
Меня подбросят, столько вольности
They'll toss me around, so much freedom
Вокруг лица вызывают панику
Faces around me cause panic
Но, я прошу, не обращай внимания
But, please, don't pay attention
Не мешало бы умыться в этой скромной темноте
I should wash my face in this modest darkness
И мне кажется, не вижу или вижу в темноте
And it seems to me, I don't see or I see in the darkness
Или вижу в темноте, или вижу в темноте
Or I see in the darkness, or I see in the darkness
Да, мне кажется, я слышу этот голос в голове
Yes, it seems to me, I hear that voice in my head
Не обращай внимания, это "Реквием по мечте"
Don't pay attention, it's "Requiem for a Dream"
В этом вагоне холодно, стук в моей десне
It's cold in this wagon, a knock in my gum
С собой кто-то год за годом
Someone with me year after year
Билет трёт, но его не разгоняет
Rubs the ticket, but it doesn't scatter it
Перебивают мысли. Почему ты мне соврал, что он чистый?
Thoughts interrupt. Why did you lie to me that it was clean?
Чисто из мысли приходит на ум, что ты, сука, иглистый
It comes to mind, purely, that you, bitch, are prickly
Остановка, паника, я проеду это чисто, без внимания
Stop, panic, I'll drive through this cleanly, without paying attention
Скорости хватит, но ты недовольный
Speed is enough, but you are dissatisfied
Ты сел в вагон, что называют "Чёрный"
You got on the wagon called "Black"
От такой скорости не помогают поручни
From such speed, handrails don't help
Тебя никто не словит, ведь все пропадают в омуте
No one will catch you, because everyone disappears into the abyss
Моя больная тема, так болит голова
My sore subject, my head hurts so much
Следующая станция
Next station
Колёса на полной скорости
Wheels at full speed
Меня подбросят, столько вольности
They'll toss me around, so much freedom
Вокруг лица вызывают панику
Faces around me cause panic
Но я прошу, не обращай внимания
But I beg you, don't pay attention
Стучат колёса, на полной скорости
Wheels are knocking, at full speed
Меня подбросят, столько вольности
They'll toss me around, so much freedom
Вокруг лица вызывают панику
Faces around me cause panic
Но я прошу, не обращай внимания
But I beg you, don't pay attention
(Стучат колёса, на полной скорости)
(Wheels are knocking, at full speed)
(Меня подбросят, столько вольности)
(They'll toss me around, so much freedom)
(Вокруг лица вызывают панику)
(Faces around me cause panic)
(Но я прошу, не обращай внимания)
(But I beg you, don't pay attention)





Autoren: Matvey Griga


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.