Даже
если
рыба,
ты
треска
без
опоры
Even
if
you're
a
fish,
you're
cod
without
support
Твоя
сука
не
моложе
даже
Мадонны
Your
bitch
ain't
younger
than
Madonna,
even
Твоя
полурыба
зовёт
снимать
порно
Your
half-fish
is
calling
to
shoot
porn
Ты
ко
мне
не
подплывешь,
но
сука
попробуй
You
won't
swim
to
me,
but
bitch,
try
it
Мой
корабль
- баржа,
твой,
походу,
блять,
плот
(эй)
My
ship
is
a
barge,
yours
is,
apparently,
a
fucking
raft
(hey)
Декорация
на
дне,
ты
в
этом
неплох
Scenery
at
the
bottom,
you're
good
at
it
Тебе,
чтобы
быть
со
мной,
нужно
наломать
дров
You
need
to
break
some
wood
to
be
with
me
Я
целюсь
только
в
голову,
не
в
глаз,
а
в
бровь
I
only
aim
for
the
head,
not
the
eye,
but
the
eyebrow
Я
не
хожу
по
мелководью,
предпочёл
грод
I
don't
walk
in
shallow
waters,
I
preferred
the
deep
При
мне
ты
задохнешься,
сука,
закрывай
рот
You'll
suffocate
with
me,
bitch,
shut
your
mouth
Я,
типо,
под
защитой,
моя
кожа
– это
лед
I'm,
like,
protected,
my
skin
is
ice
Сука,
я
как
Дейви
Джонс:
10
лет
за
год
Bitch,
I'm
like
Davy
Jones:
10
years
a
year
В
моем
доме
три
угла
и
огромный
фасад
(фасад)
My
house
has
three
corners
and
a
huge
facade
(facade)
Мои
кореша
- дельфины,
каждый
из
них
мне
брат
(мне
брат)
My
homies
are
dolphins,
each
of
them
is
my
brother
(my
brother)
Мне
как-то
всё
равно,
обо
мне
слышал
рассказ
I
don't
really
care,
you've
heard
the
story
Я
больше
не
волнуюсь,
не
больше
трех
раз
I
don't
worry
anymore,
not
more
than
three
times
Маяк,
эй
(мне
светит)
Lighthouse,
hey
(shining
on
me)
Но
я
дне
(не
жди)
But
I'm
at
the
bottom
(don't
wait)
Мне
даже
легче
It's
even
easier
for
me
(Под
давлением
рек)
(Under
the
pressure
of
rivers)
Маяк
(мне
светит)
Lighthouse
(shining
on
me)
Но
я
дне
(не
жди)
But
I'm
at
the
bottom
(don't
wait)
Я
буду
вечным
I'll
be
eternal
(В
этом
омуте)
(In
this
abyss)
Если
в
безопасности,
то
ты
не
со
мной
If
you're
safe,
then
you're
not
with
me
Твоя
мама
говорила
не
заплывай
за
буй
Your
mom
said
don't
swim
beyond
the
buoy
Твоя
сука
со
мной
рядом
забыла
про
сушу
(что?)
Your
bitch
forgot
about
land
with
me
(what?)
Каждый
день
варим
уху,
да,
она
знает
как
лучше
(ха-ха)
Every
day
we
make
fish
soup,
yeah,
she
knows
how
best
(ha-ha)
Перевожу
души,
но
не
перевод
продуктов
I
translate
souls,
but
not
products
Меня
с
детства
научили
разговаривать
с
ублюдком
I
was
taught
to
talk
to
an
asshole
since
childhood
Твои
крики
заглушали,
будто
кит
упал
на
ухо
Your
screams
were
drowned
out,
like
a
whale
fell
on
your
ear
Меня
Бог
благословил,
угадай
кто?
(Ктулху)
God
blessed
me,
guess
who?
(Cthulhu)
Я
не
из
того
моря,
где
везде
живут
пираньи
I'm
not
from
the
sea
where
piranhas
live
everywhere
Неистово
по
лору
я
разбитый
и
я
всадник
I'm
broken
and
a
rider,
fiercely
by
the
lore
Министры
только
в
гору,
но
с
обратной
стороны
Ministers
only
uphill,
but
from
the
back
Я
марианский
демон,
зацени
огни
I'm
the
Mariana
demon,
check
out
the
lights
Я
представляю
"Внешних",
да,
я
предводитель
культа
(Outside)
I
represent
the
"Outsiders",
yes,
I'm
the
cult
leader
(Outside)
Мы
встречаем
по
одежде,
провожаем
голым
будто
We
meet
by
clothes,
we
see
off
naked,
like
Ты
хотел,
но
я
не
слышу
тех,
кто
гавкает
из
будки,
(Гав-гав)
You
wanted,
but
I
don't
hear
those
who
bark
from
the
booth,
(Woof-woof)
Мое
море
- темный
омут,
туда
не
доходят
гудки
My
sea
is
a
dark
abyss,
horns
don't
reach
there
(Это
я
- Море)
(That's
me
- the
Sea)
Маяк,
эй
(мне
светит)
Lighthouse,
hey
(shining
on
me)
Но
я
дне
(не
жди)
But
I'm
at
the
bottom
(don't
wait)
Мне
даже
легче
It's
even
easier
for
me
(Под
давлением
рек)
(Under
the
pressure
of
rivers)
Маяк
(мне
светит)
Lighthouse
(shining
on
me)
Но
я
дне
(не
жди)
But
I'm
at
the
bottom
(don't
wait)
Я
буду
вечным
I'll
be
eternal
(В
этом
омуте)
(In
this
abyss)
(Мне
светит)
(Shining
on
me)
(В
этом
омуте)
(In
this
abyss)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Matvey Griga
Album
Black Art
Veröffentlichungsdatum
18-11-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.