Ich weiß wirklich nicht mehr, wie oft ich sie schon aufgelegt hab, in unzähligen Momenten und Wendepunkten in meinem Leben, in denen sie mich begleitet haben und bei mir waren.
I really don't know how many times I've played them, in countless moments and turning points in my life, where they accompanied me and were there for me.
Verbunden wie Freunde, die wirklich Treuen und wirklich waren.
Connected like friends, the truly loyal and true ones.
Und das ist für die Lieblingslieder, die alles können und immer gewinnen, die Wege zeigen und bei mir bleiben und mich erinnern.
And this is for the favorite songs, that can do anything and always win, that show the way and stay with me and remind me.
Und wenn ich mit ihnen alleine zu Hause bin, kann ich tanzen und singen, grinsen und weinen, in Gedanken versinken und in Träumen verweilen.
And when I'm home alone with them, I can dance and sing, grin and cry, sink into thoughts and linger in dreams.
Ich muss mich nicht wundern, wenn mit euch die alten Geschichten lebendig werden.
I shouldn't be surprised when old stories come alive with you.
Das kann uns niemand mehr nehmen.
No one can take that away from us anymore.
Wir sind dabei und wir sind am Leben.
We are here and we are alive.
Ja, das ist für die Lieblingslieder, die alles können und immer gewinnen, die Wege zeigen und bei mir bleiben und mich erinnern.
Yes, this is for the favorite songs, that can do anything and always win, that show the way and stay with me and remind me.
Die abgegriffenen Cover, die Texte, die Bilder, mein Herz schlägt wilder.
The worn-out covers, the lyrics, the pictures, my heart beats wilder.
Musik ist der wärmste Mantel und bringt mich rein und durch und raus.
Music is the warmest coat and brings me in and through and out.
Und noch ein Mixtape für die Reise.
And another mixtape for the journey.
Keiner weiß wohin es geht.
Nobody knows where it goes.
Doch nie alleine.
But never alone.
Das hört nicht auf.
It doesn't stop.
Das hört zum Glück ja niemals auf.
Thankfully, it never stops.
Und alles, was dann nur noch zu klären wäre,
And all that would then only have to be clarified,
wie oft retten mir diese Lieder meinen Arsch bevor ich sterbe?
how many times do these songs save my ass before I die?
Und das ist für die Lieblingslieder, die alles können und immer gewinnen, die Wege zeigen und bei mir bleiben und mich erinnern.
And this is for the favorite songs, that can do anything and always win, that show the way and stay with me and remind me.
Und das ist für die Lieblingslieder, die alles können und immer gewinnen, die nichts vermissen lassen und die Orte kennen, zwischen Lieben und Hassen
And this is for the favorite songs, that can do anything and always win, that don't let me miss anything and know the places, between love and hate.
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.