Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
plan
for
how
we'll
run
the
world
У
меня
есть
план,
как
мы
будем
править
миром
I
was
watching
TV
Я
смотрела
телевизор
Then
I
was
talking
to
God
Потом
я
разговаривала
с
Богом
There's
been
black
holes
in
my
head
У
меня
в
голове
черные
дыры
Since
I
was
just
a
girl
С
самого
детства
You
feel
them
too
Ты
тоже
их
чувствуешь
You
see
things
like
I
do
Ты
видишь
то
же,
что
и
я
I'm
growing
up
I
swear
I
didn't
mean
to
Я
взрослею,
клянусь,
я
не
хотела
Everybody's
boring
baby
except
you
Все
такие
скучные,
милый,
кроме
тебя
You
get
a
little
carsick
Тебя
немного
укачивает
в
машине
Why
are
you
riding
shotgun?
Почему
ты
сидишь
на
пассажирском
сиденье?
Guess
you're
having
too
much
fun
Наверное,
тебе
слишком
весело
And
I
get
a
little
starsick
А
у
меня
немного
звёздная
болезнь
When
we
talk
about
love
Когда
мы
говорим
о
любви
'Cause
I
don't
know
a
thing
about
love
Потому
что
я
ничего
не
знаю
о
любви
We'll
have
our
own
revolution
baby
У
нас
будет
своя
революция,
милый
I
could
rewrite
the
constitution
baby
Я
могла
бы
переписать
конституцию,
милый
I'm
starsick
У
меня
звёздная
болезнь
We'll
have
our
own
revolution
baby
У
нас
будет
своя
революция,
милый
I
could
rewrite
the
constitution
baby
Я
могла
бы
переписать
конституцию,
милый
I'm
starsick
У
меня
звёздная
болезнь
You
should
know
why,
since
you
turn
nineteen
Ты
должен
знать,
почему,
ведь
тебе
исполнилось
девятнадцать
Now
that
you're
old
(Happy
birthday
baby)
Теперь,
когда
ты
взрослый
(С
днем
рождения,
милый)
How
does
it
seem?
Каково
это?
I'm
growing
up
I
swear
I
didn't
mean
to
Я
взрослею,
клянусь,
я
не
хотела
Everybody's
boring
baby
except
you
Все
такие
скучные,
милый,
кроме
тебя
You
get
a
little
carsick
Тебя
немного
укачивает
в
машине
Why
are
you
riding
shotgun?
Почему
ты
сидишь
на
пассажирском
сиденье?
Guess
you're
having
too
much
fun
Наверное,
тебе
слишком
весело
And
I
get
a
little
starsick
А
у
меня
немного
звёздная
болезнь
When
we
talk
about
love
Когда
мы
говорим
о
любви
'Cause
I
don't
know
a
thing
about
love
Потому
что
я
ничего
не
знаю
о
любви
We'll
have
our
own
revolution
baby
У
нас
будет
своя
революция,
милый
I
could
rewrite
the
constitution
baby
Я
могла
бы
переписать
конституцию,
милый
I'm
starsick
У
меня
звёздная
болезнь
We'll
have
our
own
revolution
baby
У
нас
будет
своя
революция,
милый
I
could
rewrite
the
constitution
baby
Я
могла
бы
переписать
конституцию,
милый
I'm
starsick
У
меня
звёздная
болезнь
We
get
so
damn
starsick
У
нас
такая
чертова
звёздная
болезнь
Fall
on
my
knees
babe,
I
found
God
Падаю
на
колени,
милый,
я
нашла
Бога
And
I
feel
so
damn
carsick
И
меня
так
чертовски
укачивает
в
машине
Driving
your
speed
babe,
cut
you
off
Гоняю
с
твоей
скоростью,
милый,
подрезаю
тебя
And
we're
just
so
damn
lovesick
И
мы
просто
так
чертовски
больны
любовью
Such
a
disease
babe,
all
I
want
Такая
болезнь,
милый,
всё,
чего
я
хочу
Yeah
we
get
so
damn
starsick
Да,
у
нас
такая
чертова
звёздная
болезнь
I
feel
so
free
babe,
oh
my
god
Я
чувствую
себя
такой
свободной,
милый,
о
боже
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.