Maurane - La Musique A Souvent Raison - Live 2004 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Musique A Souvent Raison - Live 2004 - MauraneÜbersetzung ins Russische




La Musique A Souvent Raison - Live 2004
Музыка часто права - Концерт 2004
Battements de cur ou tempos de nos pas
Биение сердец или ритм наших шагов,
Tous les diapasons ne nous donnent pas le même LA
Все камертоны не дают нам одинаковый Ля.
Le silence est fertile
Тишина плодородна
De traces qu'il nous envoie
От следов, что она нам шлёт.
Tant de chaleur indélébile
Так много неизгладимого тепла
Dans nos gorges et dans nos doigts
В наших душах и в наших пальцах.
Comme un accord qui donnerait le ton
Как аккорд, который задал бы тон,
Un peu d'ivresse et des frissons
Немного опьянения и дрожи,
Les harmonies comme anti-poison
Гармонии как противоядие,
Partagez tout à l'unisson
Разделите всё в унисон.
De Lima à l'Himalaya
От Лимы до Гималаев
Dansez durgas et darbukas
Танцуйте, дурги и дарбуки,
Du Mali au Guatemala
От Мали до Гватемалы
Battez le fer, tissez la soie
Куйте железо, тките шёлк.
De Dubaï à Yokohama
От Дубая до Йокогамы
Jouer kotos et marimbas
Играйте на кото и маримбе.
D'ici, d'ailleurs mais de nos voix
Отсюда, оттуда, но нашими голосами
Chantons aussi de-ci de-là
Споём и здесь, и там.
On dit que nos sens sont les gardiens de tout
Говорят, что наши чувства - хранители всего,
Nos corps en cadence dessinent la candeur en nous
Наши тела в такт вырисовывают в нас чистоту.
Quand tout nous inspire
Когда всё нас вдохновляет
Ou quand tout nous rend fous
Или когда всё сводит нас с ума,
Tant de couleurs dans nos soupirs
Так много красок в наших вздохах,
Dans nos notes et sur nos joues
В наших нотах и на наших щеках.
Quand les fées se pencheront sur les violons
Когда феи склонятся над скрипками,
Des mots d'amour en pavillon
Слова любви как флаги,
Pour emporter les coups de canons
Чтобы унять канонады,
Sans bémol, sans compromission
Без фальши, без компромиссов.
De Lima à l'Himalaya
От Лимы до Гималаев
Dansez durgas et darbukas
Танцуйте, дурги и дарбуки,
Du Mali au Guatemala
От Мали до Гватемалы
Battez le fer, tissez la soie
Куйте железо, тките шёлк.
De Dubaï à Yokohama
От Дубая до Йокогамы
Jouer kotos et marimbas
Играйте на кото и маримбе.
D'ici, d'ailleurs mais de nos voix
Отсюда, оттуда, но нашими голосами
Chantons aussi de-ci de-là
Споём и здесь, и там.
Quand nos portées et nos clefs s'en iront
Когда наши строки и ключи уйдут,
Avalées par les tourbillons
Поглощённые вихрями
Dans l'air et de mille et une façons
В воздухе, тысячью и одним способом...
De Lima à l'Himalaya...
От Лимы до Гималаев...





Autoren: Christophe Dupraz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.