Maurane - Mais la vie - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mais la vie - MauraneÜbersetzung ins Deutsche




Mais la vie
Aber das Leben
Tout le monde rêve d'un idéal
Jeder träumt von einem Ideal
Un Eden, un bonheur fatal
Ein Eden, ein unausweichliches Glück
Mais la vie...
Aber das Leben...
Mais la vie...
Aber das Leben...
Tout le monde voudrait le soleil
Jeder möchte die Sonne
Nos pensées tournées vers le ciel
Unsere Gedanken zum Himmel gewandt
Mais la vie...
Aber das Leben...
Les saisons passent
Die Jahreszeiten vergehen
Il faut apprendre
Man muss lernen
Avec elles à renaître
Mit ihnen wiedergeboren zu werden
De nos cendres
Aus unserer Asche
Le jour se lève
Der Tag bricht an
La vie avance
Das Leben geht weiter
Même quand tout s'éteint
Selbst wenn alles erlischt
Sur nos chagrins
Über unseren Sorgen
Il reste encore
Bleibt immer noch
Une braise, une flamme qui dort
Eine Glut, eine schlafende Flamme
Un peu de vent
Ein wenig Wind
Sur nos tourments
Über unsere Qualen
Et tout repart
Und alles beginnt von Neuem
Tout s'allume sur un autre espoir
Alles entzündet sich an einer anderen Hoffnung
Moi aussi, j'ai consumé des peines
Auch ich habe Kummer verzehrt
Attisé des blessures anciennes
Alte Wunden geschürt
Mais la vie...
Aber das Leben...
Mais la vie...
Aber das Leben...
Moi aussi, je suis tombée de haut
Auch ich bin tief gefallen
Du saut de l'ange au fond de l'eau
Vom Engelsprung auf den Grund des Wassers
Mais la vie...
Aber das Leben...
Mais qui nous sauve
Aber wer rettet uns
Qui nous relève
Wer richtet uns auf
Et qui souffle les brûlures
Und wer bläst die Brandwunden
De nos fièvres
Unserer Fieber
Une étincelle
Ein Funke
Dans le silence
In der Stille
Mais quand tout s'éteint
Aber wenn alles erlischt
Sur nos chagrins,
Über unseren Sorgen,
Il reste encore
Bleibt immer noch
Une braise, une flamme qui dort
Eine Glut, eine schlafende Flamme
Un peu de vent
Ein wenig Wind
Sur nos tourments
Über unsere Qualen
Et tout repart
Und alles beginnt von Neuem
Tout s'allume sur un autre espoir
Alles entzündet sich an einer anderen Hoffnung
Le jour se lève
Der Tag bricht an
La vie avance
Das Leben geht weiter
Avec elle
Mit ihm
Retrouvons l'éclat d'une espérance...
Finden wir den Glanz einer Hoffnung wieder...
Avec elle
Mit ihm
Essayons de lui donner un sens
Versuchen wir, ihm einen Sinn zu geben
Un sens.
Einen Sinn.
Même quand tout s'éteint
Selbst wenn alles erlischt
Sur nos chagrins
Über unseren Sorgen
Il reste encore
Bleibt immer noch
Une braise, une flamme qui dort
Eine Glut, eine schlafende Flamme
Un peu de vent
Ein wenig Wind
Sur nos tourments
Über unsere Qualen
Et tout repart
Und alles beginnt von Neuem
Tout s'allume sur un autre espoir.
Alles entzündet sich an einer anderen Hoffnung.
Tout s'allume sur un autre espoir
Alles entzündet sich an einer anderen Hoffnung





Autoren: Peter Lorne


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.