Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Savings Time
Летнее лунное время
Birdies
fly
with
new
ambitioin
Птички
поют
с
новым
рвением,
Spring
is
in
their
song
Весна
звенит
в
их
песнях.
Soon
you'll
find
yourself
a'wishin'
Скоро
ты
сама
будешь
желать,
Days
were
not
so
long
Чтоб
дни
были
не
так
длинны.
If
my
thought
is
not
defined
Если
мысли
мои
неясны,
Listen
while
I
speak
my
mind
Послушай,
что
я
скажу:
There
oughta
be
a
moonlight
saving
time
Должно
быть
летнее
лунное
время,
So
I
could
love
that
girl/man
of
mine
Чтоб
я
мог
любить
тебя,
моя
милая,
Until
the
birdies
wake
and
chime,
"Good
morning!"
Пока
птички
не
проснутся
и
не
защебечут:
"Доброе
утро!"
There
ought
be
a
law
in
clover
time
Должен
быть
закон
во
время
цветения
клевера,
To
keep
that
moon
out
overtime
Чтобы
луна
дольше
светила,
To
keep
each
lover's
lane
in
rhyme
'til
morning
Чтобы
каждая
аллея
влюбленных
звучала
в
рифму
до
утра.
You
better
hurry
up,
hurry
up,
hurry
up
Поторопись,
поторопись,
поторопись,
Get
busy
today
Займись
этим
сегодня
же.
You'd
better,
croon
a
tune,
croon
a
tune
Спой
песенку,
спой
песенку
To
the
man
up
in
the
moon
Человеку
на
луне,
And
here's
what
I'd
say...
И
вот
что
я
скажу...
There
oughta
be
a
moonlight
saving
time
Должно
быть
летнее
лунное
время,
So
I
could
love
that
girl/man
of
mine
Чтоб
я
мог
любить
тебя,
моя
милая,
Until
the
birdies
wake
and
chime,
Пока
птички
не
проснутся
и
не
защебечут:
"Good
morning!"
"Доброе
утро!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Harry Richman, Irving Kahal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.