Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoothitis Flow 1.0
Smoothitis Flow 1.0
boy
I
went
to
six
flags
got
a
snapback
Junge,
ich
war
bei
Six
Flags
und
hab
'ne
Snapback
bekommen
Hollon,
I
got
all
these
magnums
in
my
backpack
Warte,
ich
hab
all
diese
Magnums
in
meinem
Rucksack
Hollon,
I
know
I
talk
freaky
but
she
like
that
Warte,
ich
weiß,
ich
rede
frech,
aber
sie
mag
das
Hollon,
told
her
I
eat
ass
now
I'm
a
asshat
Warte,
hab
ihr
gesagt,
ich
esse
Ärsche,
jetzt
bin
ich
ein
Arschgesicht
Fuck
it
tho,
crackhead
just
gon
ask
me
where
the
crack
at
Scheiß
drauf,
Crackhead
wird
mich
nur
fragen,
wo
das
Crack
ist
Fuck
wrong,
ion
do
no
pics
but
can
that
ass
clap?
Was
ist
los,
ich
mach
keine
Fotos,
aber
kann
der
Arsch
wackeln?
She
don't
know,
lil
baby
know
she
got
that
jat
jat
Sie
weiß
es
nicht,
kleines
Baby
weiß,
sie
hat
diesen
Jat
Jat
Go
slow,
fuckin'
then
I
skrtt
off
like
it's
mad
max
Mach
langsam,
ficke
und
dann
hau
ich
ab
wie
bei
Mad
Max
Ho
ho,
now
I'm
left
with
2,
I
let
one
go
Ho
ho,
jetzt
hab
ich
noch
2,
eine
hab
ich
gehen
lassen
Bozo,
a
little
dog
in
me
like
it's
todo
Bozo,
ein
kleiner
Hund
in
mir,
wie
bei
Toto
Geronimo,
shooting
from
the
logo
then
outta
there
like
adios
Geronimo,
schieße
vom
Logo
und
dann
raus
hier
wie
Adios
Can't
get
enough
skin
creamy
smooth
like
milk
and
look
like
coco
puffs
Kann
nicht
genug
bekommen,
Haut
cremig
weich
wie
Milch
und
sieht
aus
wie
Coco
Puffs
An
angel
with
a
attitude
and
got
a
lil
garbage
truck
Ein
Engel
mit
'ner
Attitüde
und
'nem
kleinen
Müllwagen
Gon
feel
when
she
back
it
up
got
beware
on
my
calendar
Werd's
fühlen,
wenn
sie
ihn
wackeln
lässt,
hab
"Achtung"
in
meinem
Kalender
COD
I
pack-a-punch
I'm
trying
not
to
damage
her
COD,
ich
pack-a-punch,
ich
versuch
sie
nicht
zu
beschädigen
Done
with
asking
feats
from
niggas
not
even
on
my
caliber
Fertig
damit,
Features
von
Niggern
zu
verlangen,
die
nicht
mal
mein
Kaliber
sind
I'm
done
with
asking
shit
from
niggas
learned
that
from
a
"manager"
Ich
bin
fertig
damit,
Scheiße
von
Niggern
zu
verlangen,
hab
das
von
einem
"Manager"
gelernt
And
ion
know
what
love
is
but
there's
no
convincing
Jessica
Und
ich
weiß
nicht,
was
Liebe
ist,
aber
Jessica
lässt
sich
nicht
überzeugen
And
shawty
talking
outta
country
we
can
stop
by
Canada
Und
Kleine
redet
von
außerhalb
des
Landes,
wir
können
bei
Kanada
vorbeischauen
Like
wha
wha
wha
wha
wha
wha
wha
wha
wha
wha
wha
like
what
you
talking
bout
Wie
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa,
wie,
worüber
redest
du
In
here
tryna
fuck
why
shawty
in
here
tryna
talk
it
out
Bin
hier
drin,
um
zu
ficken,
warum
will
Kleine
hier
drin
alles
ausreden
Like
(Shh
shh
shh
shh
shh
shh)
can
you
keep
it
down
Wie
(Sch
sch
sch
sch
sch
sch),
kannst
du
leise
sein
boy
I
went
to
six
flags
got
a
snapback
Junge,
ich
war
bei
Six
Flags
und
hab
'ne
Snapback
bekommen
Hollon,
I
got
all
these
magnums
in
my
backpack
Warte,
ich
hab
all
diese
Magnums
in
meinem
Rucksack
Hollon,
I
know
I
talk
freaky
but
she
like
that
Warte,
ich
weiß,
ich
rede
frech,
aber
sie
mag
das
Hollon,
told
her
I
eat
ass
now
I'm
a
asshat
Warte,
hab
ihr
gesagt,
ich
esse
Ärsche,
jetzt
bin
ich
ein
Arschgesicht
Fuck
it
tho,
crackhead
just
gon
ask
me
where
the
crack
at
Scheiß
drauf,
Crackhead
wird
mich
nur
fragen,
wo
das
Crack
ist
Fuck
wrong,
ion
do
no
pics
but
can
that
ass
clap?
Was
ist
los,
ich
mach
keine
Fotos,
aber
kann
der
Arsch
wackeln?
She
don't
know,
lil
baby
know
she
got
that
jat
jat
Sie
weiß
es
nicht,
kleines
Baby
weiß,
sie
hat
diesen
Jat
Jat
Go
slow,
fuckin'
then
I
skrtt
off
like
it's
mad
max
Mach
langsam,
ficke
und
dann
hau
ich
ab
wie
bei
Mad
Max
Ho
ho,
now
I'm
left
with
2,
I
let
one
go
Ho
ho,
jetzt
hab
ich
noch
2,
eine
hab
ich
gehen
lassen
Bozo,
a
little
dog
in
me
like
it's
todo
Bozo,
ein
kleiner
Hund
in
mir,
wie
bei
Toto
Geronimo,
shooting
from
the
logo
then
outta
there
like
adios
Geronimo,
schieße
vom
Logo
und
dann
raus
hier
wie
Adios
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maurice Redding
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.