Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
we
jump
into
the
first
track
of
the
album,
or
this
tape,
whatever
you
want
to
call
it
Прежде
чем
мы
перейдем
к
первому
треку
альбома,
или
этой
записи,
как
хотите
это
называть,
Before
you
give
any
type
of
fucking
opinion
прежде
чем
ты
выскажешь
какое-либо
свое
гребаное
мнение,
I
want
you
to
think
to
yourself,
can
I
make
this?
If
not,
shut
the
fuck
up
я
хочу,
чтобы
ты
подумал,
можешь
ли
ты
сделать
такое.
Если
нет,
то
заткнись.
I
just
want
them
racks
on
the
floor,
on
the
floor.
Я
просто
хочу
эти
пачки
на
полу,
на
полу.
If
they
try
to
run
it,
it's
gon'
blow,
it's
gon'
blow,
oh
Если
они
попытаются
сбежать
с
ними,
все
взорвется,
все
взорвется,
о
I
just
want
that
money
piled
up
by
the
door,
oh
Я
просто
хочу,
чтобы
эти
деньги
лежали
кучей
у
двери,
о
Wan'
be
so
damn
rich,
we
get
that
money
by
the
boat
load
Хочу
быть
чертовски
богатым,
чтобы
деньги
поступали
кораблями
Kick
that
door
in,
they
ain't
my
friend.
I
don't
know
them,
that
ain't
my
twin
Выбиваю
дверь,
они
не
мои
друзья.
Я
их
не
знаю,
они
не
мои
братья
Yeah,
we
got
these
cameras
shooting
right
through
your
lens
Да,
у
нас
есть
камеры,
снимающие
прямо
через
твой
объектив
Know
they
be
official,
they
hop
out
with
FN's
Знай,
они
официальные,
они
выпрыгивают
с
FN'ами
I
see
her
potential,
that
little
hoe
ain't
no
ten
Я
вижу
ее
потенциал,
эта
малышка
не
тянет
на
десятку
If
you
want
them
millions,
you
just
gotta
focus
Если
хочешь
миллионы,
тебе
просто
нужно
сосредоточиться
Take
me
serious
with
this
music,
I
ain't
joking
Отнесись
к
моей
музыке
серьезно,
я
не
шучу
Thought
they
knew
that,
just
want
some
racks
Думал,
они
это
знали,
просто
хочу
пачки
денег
I
don't
care
about
how
they
get
it,
really
thought
they
knew
that
Мне
все
равно,
как
они
их
получают,
я
думал,
они
это
знают
Scam,
bro,
trap,
loaded,
down
bad,
didn't
notice,
treat
me
wrong,
okay,
noted
Мошенничество,
братан,
ловушки,
заряжен,
на
мели,
не
заметил,
обращайся
со
мной
плохо,
окей,
принято
к
сведению
New
chain,
diamond
coated,
diamonds
on,
keep
me
cold
Новая
цепь,
покрытая
бриллиантами,
бриллианты
на
мне,
держат
меня
в
холоде
Say
the
music
industry
too
evil,
I
don't
give
a
fuck
Говорят,
музыкальная
индустрия
слишком
злобная,
мне
плевать
As
long
as
I
get
this
money
for
my
fam,
how
could
I
really
ever
give
a
damn
Пока
я
получаю
эти
деньги
для
своей
семьи,
как
я
могу
вообще
переживать
If
my
momma
got
a
hundred
million
from
it,
I'll
go
join
the
illuminati
Если
моя
мама
получит
от
этого
сто
миллионов,
я
вступлю
в
иллюминаты
I
just
want
them
racks
on
the
floor,
on
the
floor.
Я
просто
хочу
эти
пачки
на
полу,
на
полу.
If
they
try
to
run
it,
it's
gon'
blow,
it's
gon'
blow,
oh
Если
они
попытаются
сбежать
с
ними,
все
взорвется,
все
взорвется,
о
I
just
want
that
money
piled
up
by
the
door,
oh
Я
просто
хочу,
чтобы
эти
деньги
лежали
кучей
у
двери,
о
Wan'
be
so
damn
rich,
we
get
that
money
by
the
boat
load
Хочу
быть
чертовски
богатым,
чтобы
деньги
поступали
кораблями
Kick
that
door
in,
they
ain't
my
friend.
I
don't
know
them,
that
ain't
my
twin
Выбиваю
дверь,
они
не
мои
друзья.
Я
их
не
знаю,
они
не
мои
братья
Yeah,
we
got
these
cameras
shooting
right
through
your
lens
Да,
у
нас
есть
камеры,
снимающие
прямо
через
твой
объектив
Know
they
be
official,
they
hop
out
with
FN's'
Знай,
они
официальные,
они
выпрыгивают
с
FN'ами
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ss Maurii
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.