Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
lo
que
son
los
encantos
de
mi
Borinquen
hermoso
Я
знаю
прелести
моей
прекрасной
Боринкен
Por
eso
la
quiero
tanto,
por
siempre
la
llamaré
preciosa
Потому
так
люблю
её,
навеки
звать
буду
драгоценной
Yo
sé
de
sus
hembras
trigueñas
y
del
olor
de
sus
rosas
Знаю
смуглых
женщин
её
и
благоуханье
её
роз
Aquí
a
mi
tierra
riqueña
por
siempre
la
llamaré
preciosa
Здесь,
моей
земле
Рике,
навеки
звать
буду
драгоценной
Isla
del
Caribe,
isla
del
Caribe,
Borinquen
Остров
Карибский,
остров
Карибский,
Боринкен
Preciosa
te
llaman
las
olas
del
mar
que
te
baña
Драгоценной
зовут
тебя
волны
моря,
что
омывают
Preciosa
por
ser
un
encanto,
por
ser
un
edén
Драгоценная
- чародейка
ты,
райский
сад
Y
tienes
la
noble
hidalguía
de
la
Madre
España
Имеешь
благородство
матери
Испании
Y
el
fiero
cantío
del
indio
bravío,
lo
tienes
también
И
клич
воинственного
индейца
тоже
в
тебе
звучит
Preciosa
te
llaman
los
bardos
que
cantan
tu
historia
Драгоценной
зовут
тебя
барды,
поющие
историю
No
importa
el
destino
te
trate
con
negra
maldad
Пусть
судьба
тебя
чёрной
злобой
терзает
Preciosa
serás
sin
bandera,
sin
lauros
ni
gloria
Останешься
драгоценной
без
флага,
без
лавров,
без
славы
Preciosa,
preciosa
te
llaman
los
hijos
de
la
libertad
Драгоценной,
драгоценной
зовут
тебя
дети
свободы
Preciosa
te
llaman
los
bardos
que
cantan
tu
historia
Драгоценной
зовут
тебя
барды,
поющие
историю
No
importa
el
destino
te
trate
con
negra
maldad
Пусть
судьба
тебя
чёрной
злобой
терзает
Preciosa
serás
sin
bandera,
sin
lauros
ni
gloria
Останешься
драгоценной
без
флага,
без
лавров,
без
славы
Preciosa,
preciosa
te
llaman
los
hijos
de
la
libertad
Драгоценной,
драгоценной
зовут
тебя
дети
свободы
Isla
del
Caribe,
Borinquen
Остров
Карибский,
Боринкен
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafael Hernandez Marin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.