Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡ay Jalisco, No Te Rajes!
Ай, Халиско, не сдавайся!
Ay
Jalisco,
Jalisco,
Jalisco
Ай,
Халиско,
Халиско,
Халиско
Tú
tienes
tu
novia
que
es
Guadalajara
У
тебя
есть
невеста
– Гвадалахара
Muchacha
bonita,
la
perla
más
rara
Красавица-девушка,
жемчужина
редкая
De
todo
Jalisco
es
mi
Guadalajara
Всем
Халиско
гордится
моей
Гвадалахарой
Y
me
gusta
escuchar
los
mariachis
Как
люблю
я
мариачи
слушать,
Cantar
con
el
alma
sus
lindas
canciones
Как
поют
от
души
свои
песни
прекрасные,
Por
una
morena
echar
mucha
bala
За
смуглянку
пули
посылать,
Y
bajo
la
luna
cantar
en
Chapala
Под
луной
у
Чапалы
петь
напевы
страстные
Ay
Jalisco
no
te
rajes
Ай,
Халиско,
не
сдавайся,
Me
sale
del
alma
gritar
con
valor
Из
души
вырывается
мой
смелый
клич,
Abrir
todo
el
pecho
pa'
echar
este
grito
Раскрываю
грудь,
чтоб
выкрикнуть
пламенно:
Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor
"Как
прекрасен
Халиско!"
– честный
мой
девиз
Pa'
mujeres
Jalisco
primero
Для
женщин
Халиско
– первый
сорт,
Lo
mismo
en
Los
Altos
que
allá
en
La
Cañada
Будь
то
в
Лос-Альтос
или
в
Ла-Каньяда,
Mujeres
muy
lindas,
rechugas
de
cara
Красавицы
с
ликом
пленительным,
Así
son
las
hembras
en
Guadalajara
Таковы
в
Гвадалахаре
все
женщины
взгляда
En
Jalisco
se
quiere
a
la
buena
В
Халиско
любят
лишь
хороших,
Porque
es
peligroso
querer
a
la
mala
Ибо
опасно
связываться
с
плохими,
Por
una
morena
echar
mucha
bala
За
смуглянку
пули
посылать,
Y
bajo
la
luna
cantar
en
Chapala
Под
луной
у
Чапалы
петь
напевы
с
ними
Ay
Jalisco
no
te
rajes
Ай,
Халиско,
не
сдавайся,
Me
sale
del
alma
gritar
con
valor
Из
души
вырывается
мой
смелый
клич,
Abrir
todo
el
pecho
pa'
echar
este
grito
Раскрываю
грудь,
чтоб
выкрикнуть
пламенно:
Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor
"Как
прекрасен
Халиско!"
– честный
мой
девиз
Qué
lindo
es
Jalisco,
palabra
de
honor
"Как
прекрасен
Халиско!"
– честный
мой
девиз
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.