Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel
greto
della
nostra
intimità
In
the
depths
of
our
intimacy
A
volte
le
parole
si
prosciugano
Sometimes
words
dry
up
E
il
fiato
non
ha
via
d'uscita
And
our
breath
has
no
escape
Momenti
che
si
perdono
così
Moments
that
are
lost
like
this
Un
libro
aperto
quando
viene
il
buio
e
noi
An
open
book
when
darkness
comes
and
we
Colpevoli
di
troppo
aridità
Are
guilty
of
too
much
dryness
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
finché
si
può
Let
me
look
a
little
deeper
while
I
can
Senti
come
tremo
perché
sento
Feel
how
I
tremble
because
I
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
it
all
ends
here
Lasciati
guardareun
po'
più
a
fondo
finché
si
può
Let
me
look
a
little
deeper
while
I
can
Un
ultimo
saluto
al
nostro
tempo
A
final
goodbye
to
our
time
E
tutto
finisce
qui
And
it
all
ends
here
E'
inutile
comprendere
perché
It's
useless
to
understand
why
A
volte
I
pensieri
si
confondono
Sometimes
thoughts
get
confused
E
mischiano
speranze
e
realtà
And
mix
up
hopes
and
reality
Segnali
che
si
perdono
così
Signals
that
are
lost
like
this
Un
radar
pronto
quando
chiude
il
cielo
e
noi
A
radar
ready
when
the
sky
closes
and
we
Colpevoli
di
troppa
oscurità
Are
guilty
of
too
much
darkness
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
finché
si
può
Let
me
look
a
little
deeper
while
I
can
Senti
come
tremo
perché
sento
Feel
how
I
tremble
because
I
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
it
all
ends
here
Lasciati
guardareun
po'
più
a
fondo
finché
si
può
Let
me
look
a
little
deeper
while
I
can
Tienimi
la
mano
perché
sento
Hold
my
hand
because
I
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
it
all
ends
here
Nel
letto
della
nostra
intimità
In
the
bed
of
our
intimacy
A
volte
le
parole
si
prosciugano?
Sometimes
words
dry
up?
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
finché
si
può
Let
me
look
a
little
deeper
while
I
can
Senti
come
tremo
perché
sento
Feel
how
I
tremble
because
I
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
it
all
ends
here
Lasciati
guardareun
po'
più
a
fondo
finché
si
può
Let
me
look
a
little
deeper
while
I
can
Un
ultimo
saluto
al
nostro
tempo
A
final
goodbye
to
our
time
E
tutto
finisce
qui
And
it
all
ends
here
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
Let
me
look
a
little
deeper
Senti
come
tremo
perché
sento
Feel
how
I
tremble
because
I
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
it
all
ends
here
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
Let
me
look
a
little
deeper
Tienimi
la
mano
perché
sento
Hold
my
hand
because
I
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
it
all
ends
here
Che
tutto
finisce
That
it
all
ends
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.