Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finish It All Off (With Love)
Закончим это всё (С любовью)
I've
got
a
house
in
a
very
fine
place
У
меня
есть
дом
в
очень
хорошем
месте,
With
squirrels
running
through
a
green
open
space
Где
белки
бегают
по
зелёным
просторам.
I've
got
money
in
the
bank
and
a
clean
honest
face
У
меня
есть
деньги
в
банке
и
честное
лицо,
All
kinds
of
tea
in
a
fancy
little
case
Всевозможные
сорта
чая
в
красивой
шкатулке.
Come
to
me
baby
Приди
ко
мне,
милая,
There
is
more
than
enough
У
меня
больше
чем
достаточно.
Come
to
me
baby
and
Приди
ко
мне,
милая,
и
Finish
it
all
off
with
love
Закончим
это
всё
с
любовью,
I've
got
books
and
a
fireplace
for
rainy
days
У
меня
есть
книги
и
камин
на
дождливые
дни,
Where
we
can
share
second
thoughts
about
the
human
race
Где
мы
можем
делиться
мыслями
о
человечестве.
I've
got
friends
I've
got
family
to
embrace
У
меня
есть
друзья,
у
меня
есть
семья,
Instructive
tapes
about
the
latest
dance
craze
Обучающие
кассеты
с
последними
танцевальными
новинками.
Come
to
me
baby...
Приди
ко
мне,
милая...
I'm
not
the
crying
type
and
I'm
too
smart
to
be
rough
Я
не
из
тех,
кто
плачет,
и
я
слишком
умён,
чтобы
быть
грубым.
A
bird
is
flying
over
all
the
things
I'm
thinking
of
Птица
пролетает
над
всем,
о
чём
я
думаю.
I
get
lonely
Мне
одиноко,
I
get
so
lonely
Мне
так
одиноко.
Come
to
me
baby
Приди
ко
мне,
милая,
There
is
more
than
enough
У
меня
больше
чем
достаточно.
Come
to
me
baby
Приди
ко
мне,
милая,
And
finish
it
all
off
И
закончим
это
всё.
Come
to
me
baby
Приди
ко
мне,
милая,
There
is
more
than
enough
У
меня
больше
чем
достаточно.
Come
to
me
I
need
you
Приди
ко
мне,
ты
нужна
мне,
To
finish
it
all
off
Чтобы
закончить
это
всё,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mauro Pawlowski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.