Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
Thanks
for
reaching
out
Спасибо,
что
написала
I'd
love
to
collaborate
someday
Я
бы
хотел
когда-нибудь
посотрудничать
Oh
word
that's
amazing
Ого,
это
потрясающе
Your
music
it
did
something
crazy
to
me
Твоя
музыка
сделала
со
мной
что-то
невероятное
Something
I
always
wanted
to
do
with
my
stories
Что-то,
что
я
всегда
хотел
сделать
со
своими
историями
Trying
my
best
to
stay
lonely
Стараюсь
изо
всех
сил
оставаться
одиноким
Turn
pages
but
sharpies
they
leak
Переворачиваю
страницы,
но
маркеры
протекают
You
told
me
my
secrets
were
safe
as
could
be
Ты
сказала,
что
мои
секреты
в
безопасности
Swear
you
would
tell
no
one
not
even
Monique
Клялась,
что
никому
не
расскажешь,
даже
Монике
I
feel
outta
sync
Я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
Bring
me
back
to
the
brink
Верни
меня
на
грань
Back
from
the
edge
Назад
с
края
But
I'm
sitting
in
circles
Но
я
сижу
по
кругу
Infinite
angle
Бесконечный
угол
Chasing
a
spiral
down
Гоняюсь
за
спиралью
вниз
Waiting
in
lost
and
found
Жду
в
бюро
находок
But
nobodies
coming
Но
никто
не
приходит
Busy
on
their
own
something
Заняты
своими
делами
Busy
in
a
hive
trying
get
their
own
bees
buzzing
Заняты
в
улье,
пытаясь
заставить
своих
пчел
жужжать
All
meant
something
to
someone
else
Все
что-то
значило
для
кого-то
другого
All
was
yours
until
someone
left
Все
было
твоим,
пока
кто-то
не
ушел
No
ball
games
yea
my
neighbours
is
vexed
Никаких
игр
с
мячом,
да,
мои
соседи
раздражены
No
more
chains
on
my
peoples
I
beg
Больше
никаких
цепей
на
моих
людях,
умоляю
Going
invisible
soon
Скоро
стану
невидимым
Hope
I
collide
into
you
Надеюсь,
я
столкнусь
с
тобой
It's
over
for
you
boy
Все
кончено
для
тебя,
парень
It's
over
coz
she's
all
mine
Все
кончено,
потому
что
она
вся
моя
Three
four
times
Три-четыре
раза
Guess
no
ones
home
Похоже,
никого
нет
дома
I
see
the
lights
on
Я
вижу,
что
свет
горит
Bang
on
the
door
till
my
knuckles
raw
Стучу
в
дверь,
пока
костяшки
не
сотру
But
with
no
invitation
Но
без
приглашения
I
may
as
well
write
it
on
a4
Я
мог
бы
с
таким
же
успехом
написать
это
на
листе
А4
Self
address
the
envelope
receive
it
Самостоятельно
адресовать
конверт,
получить
его
Then
I
put
it
straight
in
the
fire
place
Затем
я
сразу
же
кладу
его
в
камин
No
one
cares
anyway
Все
равно
всем
плевать
Play
the
victim
till
she
point
it
out
Играю
жертву,
пока
она
не
укажет
на
это
Sell
out
shows
through
word
of
mouth
Распродаю
шоу
через
сарафанное
радио
Turn
non
believers
toward
Jesus
Обращаю
неверующих
к
Иисусу
But
I'm
no
religious
Но
я
не
религиозный
I'm
no
facetious
Я
не
шутник
If
I
believe
it
then
you'll
have
to
finish
it
before
I
relinquish
it
Если
я
в
это
верю,
то
тебе
придется
закончить
это,
прежде
чем
я
откажусь
от
этого
I
just
more
Мне
просто
нужно
больше
I
just
want
twenty
four
more
Мне
просто
нужно
еще
двадцать
четыре
Twenty
four
seven
days
or
Двадцать
четыре
на
семь
дней
или
Twenty
four
seven
day
fifty
two
or
Двадцать
четыре
на
семь
дней,
пятьдесят
два
или
Three
sixty
five
Три
шестьдесят
пять
I
ask
her
why
Я
спрашиваю
ее,
почему
Said
she
not
sure
but
swear
that
her
thoughts
pure
Сказала,
что
не
уверена,
но
клянется,
что
ее
мысли
чисты
Brand
new
as
new
born
Совершенно
новые,
как
новорожденный
Let's
say
I
believe
you
Допустим,
я
тебе
верю
Let's
say
that
you
wanna
collaborate
Допустим,
ты
хочешь
сотрудничать
Say
you
were
busy
and
didn't
ignore
me
Скажем,
ты
была
занята
и
не
игнорировала
меня
It's
cool
if
you
did
Все
нормально,
если
ты
это
сделала
But
let's
say
that
you
didn't
and
this
was
a
misunderstanding
Но
допустим,
что
ты
этого
не
сделала,
и
это
было
недоразумение
Then
cool
how
bout
six
till
eleven
next
Friday
at
mad-man
I'll
see
you
then
fam
Тогда
отлично,
как
насчет
с
шести
до
одиннадцати
в
следующую
пятницу
в
Mad-Man,
увидимся
там,
подруга
Thursday
night
come
Наступает
вечер
четверга
You
double
book
Ты
записалась
на
два
мероприятия
Not
gon
make
it
Не
получится
Whatever
I
didn't
expect
you
to
В
любом
случае,
я
не
ожидал
от
тебя
этого
I'm
still
invisible
Я
все
еще
невидим
Till
this
is
all
visible
Пока
все
это
не
станет
видимым
It's
over
for
you
boy
Все
кончено
для
тебя,
парень
It's
over
coz
she
all
mine
Все
кончено,
потому
что
она
вся
моя
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
It's
not
even
my
birthday
Даже
не
мой
день
рождения
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
I
just
want
some
cake
Я
просто
хочу
торт
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luke Matthew Targett, John Laryea Ransford
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.