Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
kadar
istesen
de
bazen
No
matter
how
much
you
want
it
sometimes
Çok
sevip
fark
etmeden...
Loving
too
much,
without
realizing...
Kırıp
döküp
sonra
canın
yanıyor
Breaking
and
spilling,
then
your
soul
burns
Acısı
taze
hüzünler
Pain,
fresh
sorrow
Bu
aşktan
bize
kalan...
This
love
is
all
we
had
left...
Yokluğundan
yorgunum
I'm
tired
from
your
absence
Silinmiyor
hatıran
Your
memory
won't
fade
Kaçtım
sana
ellerinden
tuttum
I
ran
from
you,
held
onto
your
hands
İki
dudağının
arasına
Between
your
lips
Tek
sözüne
mahkum
Condemned
to
your
one
word
Hala
tükenmedi
umudum
My
hope
is
not
yet
gone
Ceketini
aldığın
gibi
koş
gel...
Run
back
to
me
like
you
took
your
coat...
Aşk
ertelenmez
Love
can't
be
delayed
Kaç
vademiz
kaldı
be
gülüm
How
many
chances
do
we
have
left,
my
love?
Hayat
kimseyi
beklemez
Dünyalığını
bağışla
bırak
gel
Life
waits
for
no
one,
let
go
of
worldly
possessions
and
come
Sen
bana
yeter
You
are
enough
for
me
İki
ateş
bir
oldu
mu
When
two
fires
become
one
Dağlar
diz
çöker...
Mountains
will
kneel...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mustafa Ceceli, Bora Yalcinduran, Aysegul Turan
Album
İki Ateş
Veröffentlichungsdatum
09-05-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.