Max Callioni - PIOGGIA E FABBRICHE - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

PIOGGIA E FABBRICHE - Max CallioniÜbersetzung ins Englische




PIOGGIA E FABBRICHE
RAIN AND FACTORIES
Vi prego lasciate innocenti
I beg you, leave them innocent
Vi prego non date cultura
I beg you, don't give them culture
Due note che sembrano jingle
Two notes that sound like a jingle
Toccano testa come calura
Touch the mind like a heatwave
Vi prego copiateci gusti
I beg you, copy our tastes
Vi prego un altro algoritmo
I beg you, another algorithm
Per pianificare una trasgressione
To plan a transgression
Per pianificare una rivoluzione una rivoluzione
To plan a revolution, a revolution
Solitudini e forme annoianti
Solitudes and boring forms
Inquietudini e mondi arroganti
Anxieties and arrogant worlds
Moltitudini stipate e ansimanti
Crowds crammed and panting
Forse inutili e per nulla esaltanti
Perhaps useless and not at all exciting
E bravi che siete suadenti
And how good you are at persuading
In follide utopie
Into foolish utopias
E intanto lisciate innocenti
And meanwhile, you smooth over the innocent
Che pur di lavoro son morti
Who died for the sake of work
In fabbriche osside ed isteriche in barba ai loro bisogni
In factories of rust and hysteria, disregarding their needs
E sudano un magro futuro
And they sweat a meager future
E svogliano oscuro presente
And they languish in a dark present
E vince chi brucia le vite
And the one who burns lives wins
Solitudini e forme annoianti
Solitudes and boring forms
Inquietudini e mondi arroganti
Anxieties and arrogant worlds
Moltitudini stipate e ansimanti
Crowds crammed and panting
Forse inutili e per nulla esaltanti
Perhaps useless and not at all exciting
E vince chi piega le mani
And the one who folds their hands wins
E vince chi stronca le vite
And the one who breaks lives wins
E vince chi piega le mani
And the one who folds their hands wins
E vince chi stronca le vite
And the one who breaks lives wins





Autoren: Massimo Callioni


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.