Max Jenmana - แค่ได้รัก (เพลงประกอบละคร ใต้เงาจันทร์) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




แค่ได้รัก (เพลงประกอบละคร ใต้เงาจันทร์)
Просто позволь мне любить (песня из лакорна "Под тенью луны")
ไม่ต้องลำบากใจ อย่าสงสัยฉันเลยในสิ่งที่ฉันทำ
Не утруждай себя, не спрашивай меня о том, что я делаю.
ถึงฉันไม่พูดสักคำ เธอจะรู้บ้างหรือเปล่าว่าฉันรักเธอสักเท่าไร
Даже если я не скажу ни слова, поймёшь ли ты, как сильно я тебя люблю?
เป็นแสงแดดเป็นสายลม
Я как солнечный свет, как лёгкий ветерок,
ที่เหมือนเธอจะมองข้ามไป
Который ты, кажется, не замечаешь.
เป็นคนที่นานเท่าไรก็ไม่คิดจะไปจากเธอ
Я тот, кто сколько бы времени ни прошло, не подумает уйти от тебя.
ไม่ต้องรักฉันสักนิด ไม่ต้องมาคิดถึงกัน
Тебе не нужно любить меня ни капли, не нужно думать обо мне,
ปล่อยให้ฉันรักของฉัน แค่เท่านั้นก็พอ
Просто позволь мне любить тебя, только этого достаточно.
มันเป็นเรื่องของหัวใจและฉันจะไม่ร้องขอ
Это дело моего сердца, и я ничего не прошу.
เธอไม่จำเป็นจะต้องรักฉัน แค่ขอฉันได้รักเธอ
Тебе не обязательно любить меня, просто позволь мне любить тебя.
ไม่ต้องการสิ่งใด ไม่คาดหวังว่าต้องเป็นใครที่สำคัญ
Мне ничего не нужно, я не ожидаю стать для тебя кем-то важным.
ทุกครั้งที่ได้พบกัน
Каждый раз, когда мы встречаемся,
เธอจะรู้บ้างหรือเปล่าว่าฉันดีใจสักเท่าไร
Знаешь ли ты, как я радуюсь?
เป็นแสงแดดเป็นสายลม ที่เหมือนเธอจะมองข้ามไป
Я как солнечный свет, как лёгкий ветерок, который ты, кажется, не замечаешь.
เป็นคนที่นานเท่าไร ก็ไม่คิดจะไปจากเธอ
Я тот, кто сколько бы времени ни прошло, не подумает уйти от тебя.
**ไม่ต้องรักฉันสักนิด ไม่ต้องมาคิดถึงกัน
**Тебе не нужно любить меня ни капли, не нужно думать обо мне,
ปล่อยให้ฉันรักของฉัน แค่เท่านั้นก็พอ
Просто позволь мне любить тебя, только этого достаточно.
มันเป็นเรื่องของหัวใจและฉันจะไม่ร้องขอ
Это дело моего сердца, и я ничего не прошу.
เธอไม่จำเป็นต้องรักฉัน แค่ขอฉันได้รักเธอ
Тебе не обязательно любить меня, просто позволь мне любить тебя.
***ไม่ต้องรักฉันสักนิด ไม่ต้องมาคิดถึงกัน
***Тебе не нужно любить меня ни капли, не нужно думать обо мне,
ปล่อยให้ฉันรักของฉัน แค่เท่านั้นก็พอ
Просто позволь мне любить тебя, только этого достаточно.
มันเป็นเรื่องของหัวใจและฉันจะไม่ร้องขอ
Это дело моего сердца, и я ничего не прошу.
เธอไม่จำเป็นจะต้องรักฉัน แค่ขอฉันได้รักเธอ
Тебе не обязательно любить меня, просто позволь мне любить тебя.





Autoren: DILOK DIREKRIT, VINCENT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.