Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freezing In November - Revisited
Замерзая в ноябре - Переосмысление
How
can
a
world
be
crushed
while
another
goes
on
Как
может
один
мир
рушиться,
пока
другой
продолжает
жить
How
can
good
old
friends
pass
away
too
young
Как
могут
старые
добрые
друзья
уходить
слишком
молодыми
How
can
one
door
open
as
another
stays
closed
Как
может
одна
дверь
открываться,
когда
другая
остается
закрытой
How
can
good
get
beat
when
it
felt
so
close
Как
может
добро
проигрывать,
когда
казалось
таким
близким
I
don't
know
how
to
feel
about
the
winter
Я
не
знаю,
как
относиться
к
зиме
But
I'm
told
it
gets
warm
after
December
Но
мне
говорят,
что
после
декабря
становится
тепло
There's
a
reason
for
everything
so
I've
been
told
Мне
говорили,
что
всему
есть
причина
That
the
Lord's
got
a
plan
even
when
it
gets
cold
Что
у
Господа
есть
план,
даже
когда
становится
холодно
But
through
this
tear-stained
face
it's
hard
to
see
Но
сквозь
это
заплаканное
лицо
трудно
разглядеть
How
the
good
God
above
is
trying
to
use
me
Как
добрый
Бог
наверху
пытается
использовать
меня
And
I
don't
know
how
to
feel
about
the
winter
И
я
не
знаю,
как
относиться
к
зиме
But
I
get
told
it
gets
warm
after
December
Но
мне
говорят,
что
после
декабря
становится
тепло
And
I'm
not
sure
if
I
trust
what
I
remember
И
я
не
уверен,
доверяю
ли
я
тому,
что
помню
When
I'm
sitting
here
alone
Когда
я
сижу
здесь
один
Freezing
in
November
Замерзая
в
ноябре
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Max Winter Mcnown
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.