Max Normal - Space Invaders - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Space Invaders - Max NormalÜbersetzung ins Deutsche




Space Invaders
Weltrauminvasoren
I′ve been meaning to tell you something
Ich wollte dir schon immer etwas sagen
I just been waiting for the right moment
Ich habe nur auf den richtigen Moment gewartet
I've been meaning to tell you something
Ich wollte dir schon immer etwas sagen
I just been waiting for the right moment
Ich habe nur auf den richtigen Moment gewartet
Please don′t knock on my door, come into my house
Bitte klopf nicht an meine Tür, komm nicht in mein Haus rein,
Eat my food, and sleep on my couch
Iss nicht mein Essen, und schlaf nicht auf meiner Couch,
Piss in my toilet, and abuse my hospitality
Piss nicht in meine Toilette, und missbrauche nicht meine Gastfreundschaft,
Unless you in the mood for some major fuckin' friction
Es sei denn, du hast Lust auf verdammt großen Ärger
Cause if I come across like my name is Mister Contradiction
Denn wenn ich rüberkomme, als wäre mein Name Herr Widerspruch,
When one love becomes a "i'm not here to nurse yo
Wenn aus einer Liebe ein "Ich bin nicht hier, um deine
Insecurities, my brother, you′re a big boy now
Unsicherheiten zu pflegen, mein Bruder, du bist jetzt ein großer Junge", wird
And yo, I′m not your mother
Und yo, ich bin nicht deine Mutter
It's time for you to stand on your own two feet
Es ist Zeit für dich, auf deinen eigenen zwei Füßen zu stehen
But I have this nagging suspicion you don′t need to be
Aber ich habe diesen nagenden Verdacht, dass du es nicht nötig hast,
Hearing this shit from me
diesen Scheiß von mir zu hören
So let me stop beating 'round the bush, get to the point
Also lass mich aufhören, um den heißen Brei herumzureden, und zum Punkt kommen
This is my house son and your luck has just struck out
Das ist mein Haus, Junge, und dein Glück ist gerade aufgebraucht
So act like you know homeboy and get the fuck out
Also tu so, als wüsstest du Bescheid, Alter, und verpiss dich
I′ve been meaning to tell you something
Ich wollte dir schon immer etwas sagen
I just been waiting for the right moment
Ich habe nur auf den richtigen Moment gewartet
I've been meaning to tell you something
Ich wollte dir schon immer etwas sagen
I just been waiting for the right moment
Ich habe nur auf den richtigen Moment gewartet
I′ve been meaning to tell you something
Ich wollte dir schon immer etwas sagen
I just been waiting for the right moment
Ich habe nur auf den richtigen Moment gewartet
I've been meaning to tell you something
Ich wollte dir schon immer etwas sagen
I just been waiting for the right moment
Ich habe nur auf den richtigen Moment gewartet
I spit my words beautifully
Ich spucke meine Worte wunderschön aus
My graffiti looks so pretty like I get paid to splash my shit all over the city
Mein Graffiti sieht so hübsch aus, als würde ich dafür bezahlt, meinen Scheiß in der ganzen Stadt zu verteilen





Autoren: Watkin Tudor Jones


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.