Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
ho,
eh
ho,
eh
ho,
eh
ho,
eh
ho
Эй
хо,
эй
хо,
эй
хо,
эй
хо,
эй
хо
Eh
ho,
eh
ho,
eh
ho,
eh
ho,
eh
ho
Эй
хо,
эй
хо,
эй
хо,
эй
хо,
эй
хо
Tu
pensais
qu′t'allais
m′avoir
Ты
думала,
что
обведешь
меня
вокруг
пальца
J'suis
pas
au
dessus
d'eux
Я
не
выше
их
Ils
s′croient
supérieurs
Они
считают
себя
выше
J′frôle
la
mort
Я
смотрю
смерти
в
лицо
Si
j'suis
encore
en
vie
Если
я
ещё
жив
C′est
qu'j′le
mérite
Значит,
я
это
заслужил
Pourquoi
tu
parles
Почему
ты
говоришь?
Si
j'me
rappelle
bien
Если
я
правильно
помню
Baisse
un
peu
la
voix
Понизь
немного
голос
Tu
m′dois
des
tonnes
Ты
должна
мне
кучу
C'est
la
médicale
du
Pays-Bas
Это
медицинская
из
Нидерландов
Ses
yeux
brillent
comme
un
diamant
Твои
глаза
сияют,
как
бриллианты
Quand
j′lui
parle
c′est
véritable
Когда
я
говорю
с
тобой,
это
по-настоящему
Et
y'en
a
toujours
qui
ricanent
И
всегда
есть
те,
кто
насмехается
Eux
ils
pensaient
pas
qu'j′ferai
des
dédicaces
Они
не
думали,
что
я
буду
давать
автографы
Bien
sur
que
j'fais
du
sale
Конечно,
я
делаю
грязные
дела
Wesh
fréro
mets
toi
bien
Эй,
брат,
расслабься
Les
pieds
dans
l′sable
Ноги
в
песке
Je
couperai
même
plus
mes...
Я
даже
больше
не
буду
стричь
свои...
T'as
rien
coffré
c'est
la
merde
Ты
ничего
не
сцапал,
это
отстой
Et
tous
les
jours
c′est
la
même
chose
И
каждый
день
одно
и
то
же
On
t′avance
sur
nos
miettes
Мы
делимся
с
тобой
крохами
Le
gros
butin
sur
une
bonne
pioche
Большой
куш
на
удачной
работе
A
l'ancienne
sur
une
bonne
paie
По
старинке,
на
хорошей
зарплате
Un
grenaille
ou
un
gomme-cogne
Дробь
или
ром
с
колой
Comme
un
rhum
sec,
un
rumsteak
Как
сухой
ром,
стейк
Et
j′m'en
fous
de
ses
"te
quiero"
И
мне
плевать
на
твои
"te
quiero"
Je
m′amuse
sans
l'savoir
Я
веселюсь,
сам
того
не
зная
On
est
six
dans
la
galère
Нас
шестеро
в
этой
передряге
Personne
pourra
m′avoir
Никто
не
сможет
меня
достать
Les
gars
m'laissez
pas
là,
m'laissez
pas
là
Ребята,
не
бросайте
меня,
не
бросайте
меня
J′serai
obligé
d′vous
oublier
tous
un
par
un
Я
буду
вынужден
забыть
вас
всех
одного
за
другим
Amour
véritable,
mais
d'quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l′bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J'suis
sous
critical
Я
на
грани
Amour
véritable,
mais
d′quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l'bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J′suis
sous
critical
Я
на
грани
Amour
véritable,
mais
d'quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l'bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J′suis
sous
critical
Я
на
грани
Amour
véritable,
mais
d′quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l'bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J′suis
sous
critical
Я
на
грани
Tu
m'parais
trop
défoncé
Ты
кажешься
слишком
обкуренной
Pour
tout
comprendre
Чтобы
всё
понять
Chez
moi
ça
s′la
pète
У
меня
дома
всё
круто
C'que
j′disais
prend
tout
son
sens
То,
что
я
говорил,
обретает
смысл
Y'a
ta
reine
qui
fait
le
grand
écart
Твоя
королева
садится
на
шпагат
Quand
tu
t'éloignes,
merde
Когда
ты
уходишь,
блин
Faudrait
qu′tu
t′barres
frère
Тебе
нужно
уйти,
сестра
J'sais
qu′tu
changeras
jamais
d'avis
quoi
qu′j'fasse
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
передумаешь,
что
бы
я
ни
делал
Fais
confiance,
efface
tout
Доверься,
забудь
всё
Y'a
tout
qui
s'effondre
Всё
рушится
Quand
tu
fouilles
dans
l′téléphone
Когда
ты
роешься
в
телефоне
Pourtant
j′t'avais
parlé
Хотя
я
говорил
тебе
Mais
bande
d′voleurs
Но,
банда
воров
Qu'est
c′que
vous
croyez?
Vous?
Что
вы
думаете?
Вы?
C'est
passé
crème
Всё
прошло
гладко
J′crois
qu'j'les
ai
mis
ko
Кажется,
я
их
вырубил
Et
t′y
arriveras
jamais
И
ты
никогда
не
добьешься
своего
Si
tu
lâches
tout
Если
всё
бросишь
Les
bacqueux
passent
les
putains
d′phares
éteins
Менты
проезжают
с
выключенными
чёртовыми
фарами
C'est
moi
qui
bse
la
pe
Это
я
целую
девушку
Mais
c′est
toi
qui
paye
le
tel-ho,
hein,
hein
Но
это
ты
платишь
за
телефон,
а,
а?
Et
j'm′en
fous
de
ses
"te
quiero"
И
мне
плевать
на
твои
"te
quiero"
Je
m'amuse
sans
l′savoir
Я
веселюсь,
сам
того
не
зная
On
est
six
dans
la
galère
Нас
шестеро
в
этой
передряге
Personne
pourra
m'avoir
Никто
не
сможет
меня
достать
Les
gars
m'laissez
pas
là
(m′laissez
pas
là)
Ребята,
не
бросайте
меня
(не
бросайте
меня)
J′serai
obligé
d'vous
oublier
tous
un
par
un
Я
буду
вынужден
забыть
вас
всех
одного
за
другим
Amour
véritable,
mais
d′quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l'bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J′suis
sous
critical
Я
на
грани
Amour
véritable,
mais
d'quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l′bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J'suis
sous
critical
Я
на
грани
Amour
véritable,
mais
d'quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l′bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J′suis
sous
critical
Я
на
грани
Amour
véritable,
mais
d'quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l′bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J'suis
sous
critical
Я
на
грани
Amour
véritable,
mais
d′quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l'bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J′suis
sous
critical
Я
на
грани
Amour
véritable,
mais
d'quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l'bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J′suis
sous
critical
Я
на
грани
J′suis
sous
critical
Я
на
грани
Amour
véritable,
mais
d'quoi
tu
parles?
Настоящая
любовь,
о
чём
ты
говоришь?
Et
dans
l′bloc
il
caille
fort
И
в
квартале
очень
холодно
J'suis
sous
critical
Я
на
грани
Eh
ho,
eh
ho,
eh
ho,
eh
ho,
eh
ho
Эй
хо,
эй
хо,
эй
хо,
эй
хо,
эй
хо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lenny Mbunga, Max Peyraut
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.