Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Entre un Millón
Eine unter Millionen
Vuélveme
a
mirar
así
y
no
respondo
Sieh
mich
wieder
so
an
und
ich
hafte
für
nichts
Mis
zapatos
me
obligan
a
caminar
hacia
ti
Meine
Schuhe
zwingen
mich,
auf
dich
zuzugehen
Sólo
al
mirarte
se
agitan
las
aguas
del
río
que
hay
dentro
de
mi
alma
Allein
dein
Anblick
wühlt
das
Wasser
des
Flusses
auf,
der
in
meiner
Seele
fließt
Perfume
de
rosas
percibe
mi
olfato
si
estás
a
mi
lado
Rosenduft
nimmt
meine
Nase
wahr,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Una
entre
un
millón
así
tu
eres
Eine
unter
Millionen,
so
bist
du
Tan
segura
de
ti
misma,
natural
y
brillante
So
selbstsicher,
natürlich
und
strahlend
Incomparable
en
todo
sentido,
tan
llena
de
vida,
sencilla
y
risueña
Unvergleichlich
in
jeder
Hinsicht,
so
voller
Leben,
unkompliziert
und
fröhlich
Jamás
te
ahogas
en
un
vaso
de
agua
por
nada
Du
ertrinkst
niemals
in
einem
Glas
Wasser
wegen
nichts
Y
como
no
me
voy
a
enamorar
Und
wie
sollte
ich
mich
nicht
verlieben
De
alguien
como
tú
que
tiene
todo
In
jemanden
wie
dich,
der
alles
hat
De
alguien
que
me
trata
con
bondad
In
jemanden,
der
mich
mit
Güte
behandelt
Soy
fiel
a
ti
por
convicción,
porque
te
adoro
Ich
bin
dir
treu
aus
Überzeugung,
weil
ich
dich
anbete
No
me
equivoqué
al
pensar
Ich
habe
mich
nicht
geirrt,
als
ich
dachte
Que
tu
eras
la
indicada
en
mi
vida
Dass
du
die
Richtige
in
meinem
Leben
bist
Así
es
que
no
preguntes,
no
me
cuestiones
las
razones
Also
frag
nicht,
stell
mir
keine
Fragen
nach
den
Gründen
Del
porqué
te
amo
por
que
jamás
terminaría
Warum
ich
dich
liebe,
denn
ich
würde
niemals
enden
Una
entre
un
millón
así
tu
eres
Eine
unter
Millionen,
so
bist
du
Tan
segura
de
ti
misma,
natural
y
brillante
So
selbstsicher,
natürlich
und
strahlend
Incomparable
en
todo
sentido,
tan
llena
de
vida,
sencilla
y
risueña
Unvergleichlich
in
jeder
Hinsicht,
so
voller
Leben,
unkompliziert
und
fröhlich
Jamás
te
ahogas
en
un
vaso
de
agua
por
nada
Du
ertrinkst
niemals
in
einem
Glas
Wasser
wegen
nichts
Y
como
no
me
voy
a
enamorar
Und
wie
sollte
ich
mich
nicht
verlieben
De
alguien
como
tú
que
tiene
todo
In
jemanden
wie
dich,
der
alles
hat
De
alguien
que
me
trata
con
bondad
In
jemanden,
der
mich
mit
Güte
behandelt
Soy
fiel
a
ti
por
convicción,
porque
te
adoro
Ich
bin
dir
treu
aus
Überzeugung,
weil
ich
dich
anbete
No
me
equivoqué
al
pensar
Ich
habe
mich
nicht
geirrt,
als
ich
dachte
Que
tu
eras
la
indicada
en
mi
vida
Dass
du
die
Richtige
in
meinem
Leben
bist
Así
es
que
no
preguntes,
no
me
cuestiones
las
razones
Also
frag
nicht,
stell
mir
keine
Fragen
nach
den
Gründen
Del
porqué
te
amo
yo
porque
jamás
terminaría
Warum
ich
dich
liebe,
denn
ich
würde
niemals
enden
Porque
jamás
terminaría
Denn
ich
würde
niemals
enden
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horacio Palencia Cisneros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.